Leviticus 11:7

and the swine, though he divide the hoof and is cloven-footed, yet he cheweth not the cud, he is unclean to you.

Leviticus 11:7X

And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you.

Leviticus 11:7X

And the swine, because it divides the hoof and is cloven-footed but does not chew the cud; it is unclean to you.

Leviticus 11:7X

the pig—though it has completely divided hoofs, it does not rechew food, so it is unclean for you.

Leviticus 11:7X

while the pig is unclean for you, because, although it has a separate and completely divided hoof, it doesn’t chew the cud.

Leviticus 11:7X

4-8 But you must not eat animals such as camels, rock badgers, and rabbits that chew the cud but don’t have divided hoofs. And you must not eat pigs—they have divided hoofs, but don’t chew the cud. All of these animals are unclean, and you are forbidden even to touch their dead bodies.

Leviticus 11:7X

and the swine, for it hath cloven hoofs, and feet quite split open, but it cheweth not the cud—it shall be unclean unto you.

Leviticus 11:7X

And the swine, which, though it divideth the hoof, cheweth not the cud.

Leviticus 11:7X

Other animals have hooves that are split into two parts, but they don’t chew the cud. Don’t eat these animals. Pigs are like that, so they are unclean for you.

Leviticus 11:7X

And the pig, because it parts the hoof and is cloven-footed but does not chew the cud, is unclean to you.

Leviticus 11:7X

And the pig, because it parts the hoof and is cloven-footed but does not chew the cud, is unclean to you.

Leviticus 11:7X

Now the pig has a split hoof that is completely divided, but it does not chew the cud; it is unclean for you.

Leviticus 11:7X

And the swine, because he parteth the hoof, and is cloven footed, but cheweth not the cud, he shall be unclean to you.

Leviticus 11:7X

You must never eat pigs. (Because pigs have completely divided hoofs but do not chew their cud, they are also unclean.)

Leviticus 11:7X

Do not eat pigs. They must be considered unclean; they have divided hoofs, but do not chew the cud.

Leviticus 11:7X

the pig, though it has divided hooves,
does not chew the cud—it is unclean for you.

Leviticus 11:7X

And the swine though it divides the hoof and is clovenfooted, yet it chews not the cud: it is unclean to you.

Leviticus 11:7X

And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.

Leviticus 11:7X

And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.

Leviticus 11:7X

and the pig, because it has a divided hoof and has a split cleft in the hoof but it does not chew cud—it is unclean for you.

Leviticus 11:7X

4-7 This means that the following may not be eaten:

The camel (it chews the cud but does not have cloven hooves);

The coney, or rock badger (because although it chews the cud, it does not have cloven hooves);

The hare (because although it chews the cud, it does not have cloven hooves);

The swine (because although it has cloven hooves, it does not chew the cud).

Leviticus 11:7X

3-8 “You may eat any animal that has a split hoof, divided in two, and that chews the cud, but not an animal that only chews the cud or only has a split hoof. For instance, the camel chews the cud but doesn’t have a split hoof, so it’s unclean. The rock badger chews the cud but doesn’t have a split hoof and so it’s unclean. The rabbit chews the cud but doesn’t have a split hoof so is unclean. The pig has a split hoof, divided in two, but doesn’t chew the cud and so is unclean. You may not eat their meat nor touch their carcasses; they are unclean to you.

Leviticus 11:7X

You must never eat pigs. (Because pigs have completely divided hoofs but do not chew their cud, they are also unclean.)

Leviticus 11:7X

and the pig, for though it divides the hoof, thus making a split hoof, it does not chew cud, it is unclean to you.

Leviticus 11:7X

Now the pig has a split hoof that is completely divided, but it does not chew the cud; it is unclean for you.

Leviticus 11:7X

The pig is unclean to you because its hoof is divided (the hoof is completely split in two), even though it does not chew the cud.

Leviticus 11:7X

“‘Pigs have hoofs that are separated completely in two. But they do not chew the cud. So they are not “clean” for you.

Leviticus 11:7X

And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you.

Leviticus 11:7X

And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you.

Leviticus 11:7X

and the swine, though it divides the hoof, having cloven hooves, yet does not chew the cud, is unclean to you.

Leviticus 11:7X

And do not eat the pig. For it has feet that are hard and divided, but it does not chew its food again. It is unclean to you.

Leviticus 11:7X

The pig has evenly split hooves but does not chew the cud, so it is unclean.

Leviticus 11:7X

The pig, for even though it has divided hoofs and is cleft-footed, it does not chew the cud; it is unclean for you.

Leviticus 11:7X

The pig, for even though it has divided hoofs and is cloven-footed, it does not chew the cud; it is unclean for you.

Leviticus 11:7X

The pig, for even though it has divided hoofs and is cloven-footed, it does not chew the cud; it is unclean for you.

Leviticus 11:7X

The pig, for even though it has divided hoofs and is cleft-footed, it does not chew the cud; it is unclean for you.

Leviticus 11:7X

And the chazir (swine), though he separate the hoof, and be separated into double hooves, yet he cheweth not the cud; he is tamei to you.

Vayikra 11:7X

And the swine, because it parts the hoof and is cloven-footed but does not chew the cud, is unclean to you.

Leviticus 11:7X

And the swine, because it parts the hoof and is cloven-footed but does not chew the cud, is unclean to you.

Leviticus 11:7X

The pig has split hooves divided into two parts, but it does not chew the cud. Therefore pigs are impure to you.

Leviticus 11:7X

The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn’t chew the cud, he is unclean to you.

Leviticus 11:7X

and a swine, that cheweth not the cud, though he parteth the claw (though its hoof is divided).

Leviticus 11:7X

and the sow, though it is dividing the hoof, and cleaving the cleft of the hoof, yet the cud it bringeth not up -- unclean it [is] to you.

Leviticus 11:7X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain