John 8:13

13 The Pharisees therefore said unto Him, “Thou bearest record of thyself; thy record is not true.”

John 8:13X

13 The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.

John 8:13X

13 Whereupon the Pharisees told Him, You are testifying on Your own behalf; Your testimony is not valid and is worthless.

John 8:13X

13 Then the Pharisees said to him, “Because you are testifying about yourself, your testimony isn’t valid.”

John 8:13X

13 So the P’rushim said to him, “Now you’re testifying on your own behalf; your testimony is not valid.”

John 8:13X

13 The Pharisees objected, “You are the only one speaking for yourself, and what you say isn’t true!”

John 8:13X

13 The Pharisees therefore said to him, Thou bearest witness concerning thyself; thy witness is not true.

John 8:13X

13 The Pharisees therefore said to him: Thou givest testimony of thyself: thy testimony is not true.

John 8:13X

13 But the Pharisees said to Jesus, “When you talk about yourself, you are the only one to say that these things are true. So we cannot accept what you say.”

John 8:13X

13 So the Pharisees said to him, “You are bearing witness about yourself; your testimony is not true.”

John 8:13X

13 So the Pharisees said to him, “You are bearing witness about yourself; your testimony is not true.”

John 8:13X

13 The Pharisees [see 1:24] said to Jesus, “When you ·talk [testify; witness] about yourself, ·you are the only one to say these things are true. We cannot accept what you say [L your testimony/witness is not true/valid; 5:31].”

John 8:13X

13 The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself: thy record is not true.

John 8:13X

13 The Pharisees said to him, “You testify on your own behalf, so your testimony isn’t true.”

John 8:13X

13 The Pharisees said to him, “Now you are testifying on your own behalf; what you say proves nothing.”

John 8:13X

13 So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself. Your testimony is not valid.”

John 8:13X

13 This made the Pharisees say to him, “You are testifying to yourself—your evidence is not valid.”

John 8:13X

13 Then the Pharisees said unto him, Thou dost bear witness of thyself; thy witness is not true.

John 8:13X

13 The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.

John 8:13X

13 The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.

John 8:13X

13 So the Pharisees said to him, “You testify concerning yourself! Your testimony is not true.”

John 8:13X

13 The Pharisees replied, “You are boasting—and lying!”

John 8:13X

13 The Pharisees objected, “All we have is your word on this. We need more than this to go on.”

John 8:13X

13 Therefore oun the ho Pharisees Pharisaios said legō to him autos, “ You sy are bearing witness martyreō about peri yourself seautou; · ho your sy testimony martyria is eimi not ou valid alēthēs.”

John 8:13X

13 The Pharisees said to him, “You testify on your own behalf, so your testimony isn’t true.”

John 8:13X

13 So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself; Your testimony is not true.”

John 8:13X

13 The Pharisees said to Jesus, “When you talk about yourself, you are the only one to say these things are true. We cannot accept what you say.”

John 8:13X

13 So the Pharisees objected, “You testify about yourself; your testimony is not true!”

John 8:13X

13 The Pharisees argued with him. “Here you are,” they said, “appearing as your own witness. But your witness does not count.”

John 8:13X

13 The Pharisees challenged him, “Here you are, appearing as your own witness; your testimony is not valid.”

John 8:13X

13 The Pharisees challenged him, ‘Here you are, appearing as your own witness; your testimony is not valid.’

John 8:13X

Jesus Defends His Self-Witness

13 The Pharisees therefore said to Him, “You bear witness of Yourself; Your witness is not true.”

John 8:13X

13 The proud religious law-keepers said to Him, “You are talking about Yourself. What You say about Yourself is not true.”

John 8:13X

13 The Pharisees replied, “You are making those claims about yourself! Such testimony is not valid.”

John 8:13X

13 Then the Pharisees said to him, “You are testifying on your own behalf; your testimony is not valid.”

John 8:13X

13 Then the Pharisees said to him, ‘You are testifying on your own behalf; your testimony is not valid.’

John 8:13X

13 Then the Pharisees said to him, ‘You are testifying on your own behalf; your testimony is not valid.’

John 8:13X

13 Then the Pharisees said to him, “You are testifying on your own behalf; your testimony is not valid.”

John 8:13X

13 Therefore, the Perushim said to him, You give solemn edut (testimony) about yourself. But your edut is not ne’emanah.

Yochanan 8:13X

13 The Pharisees then said to him, “You are bearing witness to yourself; your testimony is not true.”

John 8:13X

13 The Pharisees then said to him, “You are bearing witness to yourself; your testimony is not true.”

John 8:13X

Pharisees: 13 Jesus, what You are claiming about Yourself cannot possibly be true. The only person bearing witness is You.

John 8:13X

13 The Pharisees therefore said to him, “You testify about yourself. Your testimony is not valid.”

John 8:13X

13 The Pharisees said, `You are talking about yourself. What you say is not true.'

John 8:13X

13 Therefore the Pharisees said, Thou bearest witnessing of thyself; thy witnessing is not true.

John 8:13X

13 The Pharisees, therefore, said to him, `Thou of thyself dost testify, thy testimony is not true;'

John 8:13X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain