John 6:23

23 (however there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they had eaten bread after the Lord had given thanks)”

John 6:23X

23 (howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks):

John 6:23X

23 But now some other boats from Tiberias had come in near the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 Some boats came from Tiberias, near the place where they had eaten the bread over which the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 Then other boats, from Tiberias, came ashore near the place where they had eaten the bread after the Lord had made the b’rakhah.

John 6:23X

23 some boats from Tiberias sailed near the place where the crowd had eaten the bread for which the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 (but other little ships out of Tiberias came near to the place where they ate bread after the Lord had given thanks;)

John 6:23X

23 But other ships came in from Tiberias; nigh unto the place where they had eaten the bread, the Lord giving thanks.

John 6:23X

23 But then some boats from Tiberias came and landed near the place where the people had eaten the day before. This was where they had eaten the bread after the Lord gave thanks.

John 6:23X

23 Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 But then some boats came from Tiberias [C a major city on the western shore of Lake Galilee] and landed near the place where the people had eaten the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 And that there came other ships from Tiberias near unto the place where they ate the bread, after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 Other boats from Tiberias arrived near the place where they had eaten the bread after the Lord gave thanks.

John 6:23X

23 Other boats, which were from Tiberias, came to shore near the place where the crowd had eaten the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 Some boats from Tiberias came near the place where they ate the bread after the Lord gave thanks.

John 6:23X

Jesus teaches about the true bread

22-25 The following day, the crowd, who had remained on the other side of the lake, noticed that only the one boat had been there, and that Jesus had not embarked on it with the disciples, but that they had in fact gone off by themselves. Some other small boats from Tiberias had landed quite near the place where they had eaten the food and the Lord had given thanks. When the crowd realised that neither Jesus nor the disciples were there any longer, they themselves got into the boats and went off to Capernaum to look for Jesus. When they had found him on the other side of the lake, they said to him, “Master, when did you come here?”

John 6:23X

23 (but other boats came from Tiberias near unto the place where they ate bread after the Lord had given thanks);

John 6:23X

23 (Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)

John 6:23X

23 (howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)

John 6:23X

23 Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

22-23 The next morning, back across the lake, crowds began gathering on the shore waiting to see Jesus. For they knew that he and his disciples had come over together and that the disciples had gone off in their boat, leaving him behind. Several small boats from Tiberias were nearby,

John 6:23X

22-24 The next day the crowd that was left behind realized that there had been only one boat, and that Jesus had not gotten into it with his disciples. They had seen them go off without him. By now boats from Tiberias had pulled up near where they had eaten the bread blessed by the Master. So when the crowd realized he was gone and wasn’t coming back, they piled into the Tiberias boats and headed for Capernaum, looking for Jesus.

John 6:23X

23 However, other allos boats ploion from ek Tiberias Tiberias had come erchomai ashore near engys the ho place topos where hopou they had eaten esthiō the ho bread artos after the ho Lord kyrios had given thanks eucharisteō.

John 6:23X

23 Other boats from Tiberias arrived near the place where they had eaten the bread after the Lord gave thanks.

John 6:23X

23 There came other small boats from Tiberias near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 But then some boats came from Tiberias and landed near the place where the people had eaten the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 Other boats from Tiberias came to shore near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 Then some boats from Tiberias landed. It was near the place where the people had eaten the bread after the Lord gave thanks.

John 6:23X

23 Then some boats from Tiberias landed near the place where the people had eaten the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 Then some boats from Tiberias landed near the place where the people had eaten the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 however, other boats came from Tiberias, near the place where they ate bread after the Lord had given thanks—

John 6:23X

23 There were other boats from Tiberias that had come near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 Several boats from Tiberias landed near the place where the Lord had blessed the bread and the people had eaten.

John 6:23X

23 Then some boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 Then some boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 Then some boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 Then some boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 Then some sirot (boats) came ashore from Tiberias and landed near the area where they ate the lechem after Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu had made the bracha.

Yochanan 6:23X

23 However, boats from Tibe′ri-as came near the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 However, boats from Tibe′ri-as came near the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 Other boats were arriving from Tiberias near the grassy area where the Lord offered thanks and passed out bread.

John 6:23X

23 However boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.

John 6:23X

23 But there were some other boats from Tiberias. It was near the place where they had eaten bread, after the Lord had thanked God for it.

John 6:23X

23 But other boats came from Tiberias beside the place, where they had eaten bread [where they ate bread], and did thankings to God.

John 6:23X

23 (and other little boats came from Tiberias, nigh the place where they did eat the bread, the Lord having given thanks),

John 6:23X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain