John 6:17

17 and entered into a boat and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not come to them.

John 6:17X

17 and they entered into a boat, and were going over the sea unto Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not yet come to them.

John 6:17X

17 And they took a boat and were going across the sea to Capernaum. It was now dark, and still Jesus had not [yet] come back to them.

John 6:17X

17 They got into a boat and were crossing the lake to Capernaum. It was already getting dark and Jesus hadn’t come to them yet.

John 6:17X

17 got into a boat and set out across the lake toward K’far-Nachum. By now it was dark, Yeshua had not yet joined them,

John 6:17X

17 They got into a boat and started across for Capernaum. Later that evening Jesus had still not come to them,

John 6:17X

17 and having gone on board ship, they went over the sea to Capernaum. And it had already become dark, and Jesus had not come to them,

John 6:17X

17 And when they had gone up into a ship, they went over the sea to Capharnaum; and it was now dark, and Jesus was not come unto them.

John 6:17X

17 It was dark now, and Jesus had not yet come back to them. They got into a boat and started going across the lake to Capernaum.

John 6:17X

17 got into a boat, and started across the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not yet come to them.

John 6:17X

17 got into a boat, and started across the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not yet come to them.

John 6:17X

17 It was dark now, and Jesus had not yet ·come to [joined] them. The ·followers [disciples] got into a boat and started across the lake to Capernaum.

John 6:17X

17 And entered into a ship, and went over the sea, towards Capernaum: and now it was dark, and Jesus was not come to them.

John 6:17X

17 They got into a boat and started to cross the sea to the city of Capernaum. By this time it was dark, and Jesus had not yet come to them.

John 6:17X

17 got into a boat, and went back across the lake toward Capernaum. Night came on, and Jesus still had not come to them.

John 6:17X

17 got into a boat, and started across the sea to Capernaum. Darkness had already set in, but Jesus had not yet come to them.

John 6:17X

16-20 In the evening, his disciples went down to the lake, embarked on the boat and made their way across the lake to Capernaum. Darkness had already fallen and Jesus had not returned to them. A strong wind sprang up and the water grew very rough. When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the water, and coming towards the boat, and they were terrified. But he spoke to them, “Don’t be afraid: it is I myself.”

John 6:17X

17 and entered into a ship and were crossing the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not come to them.

John 6:17X

17 And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.

John 6:17X

17 and entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.

John 6:17X

17 And getting into a boat, they began to go to the other side of the sea, to Capernaum. And it had already become dark, and Jesus had not yet come to them.

John 6:17X

17 But as darkness fell and Jesus still hadn’t come back, they got into the boat and headed out across the lake toward Capernaum.

John 6:17X

16-21 In the evening his disciples went down to the sea, got in the boat, and headed back across the water to Capernaum. It had grown quite dark and Jesus had not yet returned. A huge wind blew up, churning the sea. They were maybe three or four miles out when they saw Jesus walking on the sea, quite near the boat. They were scared senseless, but he reassured them, “It’s me. It’s all right. Don’t be afraid.” So they took him on board. In no time they reached land—the exact spot they were headed to.

John 6:17X

17 · kai got embainō into eis a boat ploion and started erchomai across peran the ho sea thalassa to eis Capernaum Kapharnaoum. · kai It had ginomai by then ēdē become ginomai dark skotia, and kai Jesus Iēsous had not oupō yet come erchomai to pros them autos. · ho

John 6:17X

17 They got into a boat and started to cross the sea to the city of Capernaum. By this time it was dark, and Yeshua had not yet come to them.

John 6:17X

17 and after getting into a boat, they started to cross the sea to Capernaum. It had already become dark, and Jesus had not yet come to them.

John 6:17X

17 It was dark now, and Jesus had not yet come to them. The followers got into a boat and started across the lake to Capernaum.

John 6:17X

17 got into a boat, and started to cross the lake to Capernaum. (It had already become dark, and Jesus had not yet come to them.)

John 6:17X

17 There they got into a boat and headed across the lake toward Capernaum. By now it was dark. Jesus had not yet joined them.

John 6:17X

17 where they got into a boat and set off across the lake for Capernaum. By now it was dark, and Jesus had not yet joined them.

John 6:17X

17 where they got into a boat and set off across the lake for Capernaum. By now it was dark, and Jesus had not yet joined them.

John 6:17X

17 got into the boat, and went over the sea toward Capernaum. And it was already dark, and Jesus had not come to them.

John 6:17X

17 They got into a boat and started to cross the lake to go to the city of Capernaum. By this time it was dark. Jesus had not come back to them yet.

John 6:17X

17 But as darkness fell and Jesus still hadn’t come back, they got into the boat and headed across the lake toward Capernaum.

John 6:17X

17 got into a boat, and started across the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not yet come to them.

John 6:17X

17 got into a boat, and started across the lake to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not yet come to them.

John 6:17X

17 got into a boat, and started across the lake to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not yet come to them.

John 6:17X

17 got into a boat, and started across the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not yet come to them.

John 6:17X

17 And having embarked into a sirah, they were going across the sea to K’far-Nachum. And choshech already had come and Yehoshua had not yet come to them.

Yochanan 6:17X

17 got into a boat, and started across the sea to Caper′na-um. It was now dark, and Jesus had not yet come to them.

John 6:17X

17 got into a boat, and started across the sea to Caper′na-um. It was now dark, and Jesus had not yet come to them.

John 6:17X

17 boarded a boat, and set sail toward Capernaum. Twilight gave way to darkness. Jesus had not yet joined them.

John 6:17X

17 and they entered into the boat, and were going over the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not come to them.

John 6:17X

17 They got in a boat and crossed over the sea toward the town of Capernaum. It was dark, but Jesus had not come back to them.

John 6:17X

17 And they went up into a boat, and they came over the sea into Capernaum. And darknesses were made then, and Jesus was not come to them [And darknesses were now made, and Jesus had not come to them].

John 6:17X

17 and having entered into the boat, they were going over the sea to Capernaum, and darkness had already come, and Jesus had not come unto them,

John 6:17X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain