John 4:17

17 The woman answered and said, “I have no husband.” Jesus said unto her, “Thou hast well said, ‘I have no husband’;

John 4:17X

17 The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:

John 4:17X

17 The woman answered, I have no husband. Jesus said to her, You have spoken truly in saying, I have no husband.

John 4:17X

17 The woman replied, “I don’t have a husband.”

“You are right to say, ‘I don’t have a husband,’” Jesus answered.

John 4:17X

17 She answered, “I don’t have a husband.” Yeshua said to her, “You’re right, you don’t have a husband!

John 4:17X

17-18 The woman answered, “I don’t have a husband.”

“That’s right,” Jesus replied, “you’re telling the truth. You don’t have a husband. You have already been married five times, and the man you are now living with isn’t your husband.”

John 4:17X

17 The woman answered and said, I have not a husband. Jesus says to her, Thou hast well said, I have not a husband;

John 4:17X

17 The woman answered, and said: I have no husband. Jesus said to her: Thou hast said well, I have no husband:

John 4:17X

17 The woman answered, “But I have no husband.”

Jesus said to her, “You are right to say you have no husband.

John 4:17X

17 The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’;

John 4:17X

17 The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’;

John 4:17X

17 The woman answered, “I have no husband.”

Jesus said to her, “You are right to say you have no husband.

John 4:17X

17 The woman answered, and said, I have no husband. Jesus said unto her, thou hast well said, I have no husband.

John 4:17X

17 The woman replied, “I don’t have a husband.”

Jesus told her, “You’re right when you say that you don’t have a husband.

John 4:17X

17 “I don't have a husband,” she answered.

Jesus replied, “You are right when you say you don't have a husband.

John 4:17X

17 “I don’t have a husband,” she answered.

“You have correctly said, ‘I don’t have a husband,’” Jesus said.

John 4:17X

17-18 “I haven’t got a husband!” the woman answered. “You are quite right in saying, ‘I haven’t got a husband’,” replied Jesus, “for you have had five husbands and the man you have now is not your husband at all. Yes, you spoke the simple truth when you said that.”

John 4:17X

17 The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband;

John 4:17X

17 The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:

John 4:17X

17 The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:

John 4:17X

17 The woman answered and said to him, “I do not have a husband.” Jesus said to her, “You have said rightly, ‘I do not have a husband,’

John 4:17X

17-18 “But I’m not married,” the woman replied.

“All too true!” Jesus said. “For you have had five husbands, and you aren’t even married to the man you’re living with now.”

John 4:17X

17-18 “I have no husband,” she said.

“That’s nicely put: ‘I have no husband.’ You’ve had five husbands, and the man you’re living with now isn’t even your husband. You spoke the truth there, sure enough.”

John 4:17X

17 The ho woman gynē replied apokrinomai and kai said legō to him autos, “ I do not ou have echō a husband anēr.” Jesus Iēsous said legō to her autos, · ho You are right kalōs in saying legō, ‘ I do echō not ou have echō a husband anēr,’

John 4:17X

17 The woman replied, “I don’t have a husband.”

Yeshua told her, “You’re right when you say that you don’t have a husband.

John 4:17X

17 The woman answered and said, “I have no husband.” Jesus *said to her, “You have correctly said, ‘I have no husband’;

John 4:17X

17 The woman answered, “I have no husband.”

Jesus said to her, “You are right to say you have no husband.

John 4:17X

17 The woman replied, “I have no husband.” Jesus said to her, “Right you are when you said, ‘I have no husband,’

John 4:17X

17 “I have no husband,” she replied.

Jesus said to her, “You are right when you say you have no husband.

John 4:17X

17 “I have no husband,” she replied.

Jesus said to her, “You are right when you say you have no husband.

John 4:17X

17 ‘I have no husband,’ she replied.

Jesus said to her, ‘You are right when you say you have no husband.

John 4:17X

17 The woman answered and said, “I have no husband.”

Jesus said to her, “You have well said, ‘I have no husband,’

John 4:17X

17 The woman said, “I have no husband.” Jesus said, “You told the truth when you said, ‘I have no husband.’

John 4:17X

17 “I don’t have a husband,” the woman replied.

Jesus said, “You’re right! You don’t have a husband—

John 4:17X

17 The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’;

John 4:17X

17 The woman answered him, ‘I have no husband.’ Jesus said to her, ‘You are right in saying, “I have no husband”;

John 4:17X

17 The woman answered him, ‘I have no husband.’ Jesus said to her, ‘You are right in saying, “I have no husband”;

John 4:17X

17 The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’;

John 4:17X

17 In reply, the isha (woman) said to Rebbe, Melech HaMoshiach, I do not have a ba’al. He says to her, Well you spoke, I do not have a ba’al.

Yochanan 4:17X

17 The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’;

John 4:17X

17 The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’;

John 4:17X

Woman: 17-18 I do not have a husband.

Jesus: Technically you are telling the truth. But you have had five husbands and are currently living with a man you are not married to.

John 4:17X

17 The woman answered, “I have no husband.”

Jesus said to her, “You said well, ‘I have no husband,’

John 4:17X

17 You have had five husbands, but the man you are living with now is not your husband. You have told the truth.'

John 4:17X

17 The woman answered, and said, I have none husband [I have not an husband]. Jesus saith to her, Thou saidest well, That I have none husband [For I have not an husband];

John 4:17X

17 the woman answered and said, `I have not a husband.' Jesus saith to her, `Well didst thou say -- A husband I have not;

John 4:17X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain