John 15:22

22 If I had not come and spoken unto them, they would not have sin, but now they have no cloak for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin [would be blameless]; but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 “If I hadn’t come and spoken to the people of this world, they wouldn’t be sinners. But now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 “If I had not come and spoken to them, they wouldn’t be guilty of sin; but now, they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. But now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they had not had sin; but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come, and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to the people of the world, they would not be guilty of sin. But now I have spoken to them. So they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not have been guilty of sin, but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not have been guilty of sin, but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin, but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken unto them, they should not have had sin: but now have they no cloak for their sin.

John 15:22X

22 If I hadn’t come and spoken to them, they wouldn’t have any sin. But now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 They would not have been guilty of sin if I had not come and spoken to them; as it is, they no longer have any excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not have sin. Now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

Jesus speaks of the world’s hatred

17-25 “This I command you, love one another! If the world hates you, you know that it hated me first. If you belonged to the world, the world would love its own. But because you do not belong to the world and I have chosen you out of it, the world will hate you. Do you remember what I said to you, ‘The servant is not greater than his master’? If they have persecuted me, they will persecute you as well, but if they have followed my teaching, they will also follow yours. They will do all these things to you as my disciples because they do not know the one who sent me. If I had not come and spoken to them, they would not have been guilty of sin, but now they have no excuse for their sin. The man who hates me, hates my Father as well. If I had not done among them things that no other man has ever done, they would not have been guilty of sin, but as it is they have seen and they have hated both me and my Father. Yet this only fulfils what is written in their Law—‘They hated me without a cause’.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken unto them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloak for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not have sin. But now they do not have a valid excuse for their sin.

John 15:22X

22 “They would not be guilty if I had not come and spoken to them. But now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

21-25 “They are going to do all these things to you because of the way they treated me, because they don’t know the One who sent me. If I hadn’t come and told them all this in plain language, it wouldn’t be so bad. As it is, they have no excuse. Hate me, hate my Father—it’s all the same. If I hadn’t done what I have done among them, works no one has ever done, they wouldn’t be to blame. But they saw the God-signs and hated anyway, both me and my Father. Interesting—they have verified the truth of their own Scriptures where it is written, ‘They hated me for no good reason.’

John 15:22X

22 If ei I had not come erchomai and kai spoken laleō to them autos, they would echō not ou be guilty of echō sin hamartia; but de now nyn they have echō no ou excuse prophasis for peri · ho their autos sin hamartia.

John 15:22X

22 If I hadn’t come and spoken to them, they wouldn’t have any sin. But now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not have sin, but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin, but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. But they no longer have any excuse for their sin.

John 15:22X

22 “If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. But now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would have no sin, but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 “I have come and have spoken to them so they are guilty of sin. But now they have no reason to give for keeping their sin any longer.

John 15:22X

22 They would not be guilty if I had not come and spoken to them. But now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I did not come and speak to them, [YECHEZKEL 2:5] they would not have chet; but now they have no ptur (excuse) for their chet.

Yochanan 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 If I had not spoken within their hearing, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for ignoring My voice.

John 15:22X

22 If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now they have no excuse for their sin.

John 15:22X

22 `I came and spoke to them. If I had not done that, then what they did would not have been a wrong thing. But now they have no excuse for doing it.

John 15:22X

22 If I had not come, and had not spoken to them, they should not have sin; but now they have none excusation of their sin [forsooth now they have not excusing of their sin].

John 15:22X

22 if I had not come and spoken to them, they were not having sin; but now pretext they have not for their sin.

John 15:22X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain