Jeremiah 5:10

10 “Go ye up upon her walls and destroy, but make not a full end; take away her battlements, for they are not the Lord’S.

Jeremiah 5:10X

10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches; for they are not Jehovah's.

Jeremiah 5:10X

10 Go up within [Jerusalem’s] walls and destroy [her vines], but do not make a full and complete end. Trim away the tendrils [of her vines], for they are not the Lord’s.

Jeremiah 5:10X

Contempt for God

10 Climb through her vineyards and ravage them,
    although not completely.
Prune back her branches,
    because they aren’t the Lord’s.

Jeremiah 5:10X

10 Go through her rows [of vines], and destroy them
(but don’t destroy them completely):
strip away her branches,
they do not belong to Adonai.

Jeremiah 5:10X

10 I will tell their enemies,
    “Go through my vineyard.
Don’t destroy the vines,
    but cut off the branches,
because they are the people
    who don’t belong to me.”

Jeremiah 5:10X

10 Go up upon her walls, and destroy; but make not a full end; take away her battlements, for they are not Jehovah's.

Jeremiah 5:10X

10 Scale down the walls thereof, and throw them down, but do not utterly destroy: take away the branches thereof, because they are not the Lord's.

Jeremiah 5:10X

10 “Go along the rows of Judah’s grapevines.
    Cut down the vines. (But don’t completely destroy them.)
    Cut off all their branches, because they don’t belong to the Lord.

Jeremiah 5:10X

10 “Go up through her vine rows and destroy,
    but make not a full end;
strip away her branches,
    for they are not the Lord's.

Jeremiah 5:10X

10 “Go up through her vine rows and destroy,
    but make not a full end;
strip away her branches,
    for they are not the Lord's.

Jeremiah 5:10X

10 “Go along and ·cut down [destroy] her [C Judah’s] ·vineyards [rows of vines; Is. 5:1–7],
    but do not ·completely destroy them [L make a complete end; 4:27].
Cut off its branches [C representing the people],
    because they do not belong to the Lord.

Jeremiah 5:10X

10 Climb up upon their walls, and destroy them, but make not a full end: take away their battlements, for they are not the Lord’s.

Jeremiah 5:10X

10 “Go among Jerusalem’s rows of grapevines and destroy them,
    but don’t destroy all of them.
    Cut off the branches because they don’t belong to the Lord.

Jeremiah 5:10X

10 I will send enemies to cut down my people's vineyards,
    but not to destroy them completely.
I will tell them to strip away the branches,
    because those branches are not mine.

Jeremiah 5:10X

10 Go up among her vineyard terraces and destroy them,
but do not finish them off.
Prune away her shoots,
for they do not belong to the Lord.

Jeremiah 5:10X

10 ¶ Go ye up upon her walls and destroy; but make not a full end; take away her battlements for they are not the LORD’s.

Jeremiah 5:10X

10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the Lord's.

Jeremiah 5:10X

10 Go ye up upon her walls, and destroy;
but make not a full end:
take away her battlements; for they are not the Lord’s.

Jeremiah 5:10X

10 Go up through her vineyards and destroy,
    but you must not make complete destruction.
Remove her branches,
    for they are not to Yahweh.

Jeremiah 5:10X

10 Go down the rows of the vineyards and destroy them! But leave a scattered few to live. Strip the branches from each vine, for they are not the Lord’s.

Jeremiah 5:10X

Eyes That Don’t Really Look, Ears That Don’t Really Listen

10-11 “Go down the rows of vineyards and rip out the vines,
    but not all of them. Leave a few.
Prune back those vines!
    That growth didn’t come from God!
They’ve betrayed me over and over again,
    Judah and Israel both.”
        God’s Decree.

Jeremiah 5:10X

10 “Go among Jerusalem’s rows of grapevines and destroy them,
    but don’t destroy all of them.
    Cut off the branches because they don’t belong to Yahweh.

Jeremiah 5:10X

10 “Go up through her vine rows and destroy,
But do not execute a complete destruction;
Strip away her branches,
For they are not the Lord’s.

Jeremiah 5:10X

10 “Go along and cut down Judah’s vineyards,
    but do not completely destroy them.
Cut off all her people as if they were branches,
    because they do not belong to the Lord.

Jeremiah 5:10X

10 The Lord commanded the enemy,
“March through the vineyards of Israel and Judah and ruin them.
But do not destroy them completely.
Strip off their branches
for these people do not belong to the Lord.

Jeremiah 5:10X

10 “Armies of Babylonia, go through their vineyards and destroy them.
    But do not destroy them completely.
Strip off their branches.
    Those people do not belong to me.

Jeremiah 5:10X

10 “Go through her vineyards and ravage them,
    but do not destroy them completely.
Strip off her branches,
    for these people do not belong to the Lord.

Jeremiah 5:10X

10 ‘Go through her vineyards and ravage them,
    but do not destroy them completely.
Strip off her branches,
    for these people do not belong to the Lord.

Jeremiah 5:10X

10 “Go up on her walls and destroy,
But do not make a complete end.
Take away her branches,
For they are not the Lord’s.

Jeremiah 5:10X

10 “Go up through her grape-fields and destroy, but do not destroy all of them. Cut away her branches, for they are not the Lord’s.

Jeremiah 5:10X

10 “Go down the rows of the vineyards and destroy the grapevines,
    leaving a scattered few alive.
Strip the branches from the vines,
    for these people do not belong to the Lord.

Jeremiah 5:10X

10 Go up through her vine-rows and destroy,
    but do not make a full end;
strip away her branches,
    for they are not the Lord’s.

Jeremiah 5:10X

10 Go up through her vine-rows and destroy,
    but do not make a full end;
strip away her branches,
    for they are not the Lord’s.

Jeremiah 5:10X

10 Go up through her vine-rows and destroy,
    but do not make a full end;
strip away her branches,
    for they are not the Lord’s.

Jeremiah 5:10X

10 Go up through her vine-rows and destroy,
    but do not make a full end;
strip away her branches,
    for they are not the Lord’s.

Jeremiah 5:10X

10 Go ye up through her rows of vines, and cut down; but make not a full end; take away her branches; for they are not Hashem’s.

Yirmeyah 5:10X

10 “Go up through her vine-rows and destroy,
    but make not a full end;
strip away her branches,
    for they are not the Lord’s.

Jeremiah 5:10X

10 “Go up through her vine-rows and destroy,
    but make not a full end;
strip away her branches,
    for they are not the Lord’s.

Jeremiah 5:10X

10     (to His people’s enemies) Walk through the rows in her vineyards, and destroy them.
        But do not destroy them completely.
    Lop off the branches,
        for they do not belong to Me, the Eternal.

Jeremiah 5:10X

10 “Go up on her walls, and destroy; but don’t make a full end. Take away her branches; for they are not Yahweh’s.

Jeremiah 5:10X

10 Go ye up on the walls thereof, and destroy ye; but do not ye make an ending. Do ye away the scions thereof, for they be not servants of the Lord.

Jeremiah 5:10X

10 Go ye up on her walls, and destroy, And a completion make not, Turn aside her branches, for they [are] not Jehovah's,

Jeremiah 5:10X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain