Jeremiah 46:8

Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, ‘I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.’

Jeremiah 46:8X

Egypt riseth up like the Nile, and his waters toss themselves like the rivers: and he saith, I will rise up, I will cover the earth; I will destroy cities and the inhabitants thereof.

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile, like the rivers whose waters surge and toss. She says, I will rise, I will cover the earth; I will destroy cities and their inhabitants.

Jeremiah 46:8X

It’s Egypt that rises like the Nile,
    whose banks overflow,
        who declares, “I will arise
        and cover the earth
        and destroy cities and inhabitants.”

Jeremiah 46:8X

It is Egypt, rising up like the Nile,
like rivers whose waters surge out in flood,
saying, “I will surge out and cover the earth,
destroying the city along with its people.”

Jeremiah 46:8X

It is Egypt, rising with a roar
like a raging river
    and saying,
“I’ll flood the earth,
destroying cities,
and killing
    everyone in them.”

Jeremiah 46:8X

It is Egypt that riseth up as the Nile, and [his] waters toss themselves like the rivers; and he saith, I will rise up, I will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.

Jeremiah 46:8X

Egypt riseth up like a flood, and the waves thereof shall be moved as rivers, and he shall say: I will go up and will cover the earth: I will destroy the city, and its inhabitants.

Jeremiah 46:8X

It is Egypt that comes like the rising Nile River.
    It is Egypt that comes like that strong, fast river.
Egypt says, ‘I will come and cover the earth.
    I will destroy the cities and the people in them.’

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile,
    like rivers whose waters surge.
He said, ‘I will rise, I will cover the earth,
    I will destroy cities and their inhabitants.’

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile,
    like rivers whose waters surge.
He said, ‘I will rise, I will cover the earth,
    I will destroy cities and their inhabitants.’

Jeremiah 46:8X

Egypt rises up like the Nile River,
    like ·strong, fast rivers [rivers whose waters surge].
Egypt says, ‘I will rise up and cover the earth.
    I will destroy cities and the people in them!’

Jeremiah 46:8X

Egypt riseth up like the flood, and his waters are moved like the rivers, and he saith, I will go up, and will cover the earth: I will destroy the city with them that dwell therein.

Jeremiah 46:8X

Egypt is like the rising Nile River,
    like a river quickly overflowing its banks.
    Egypt says, ‘I will rise; I will cover the earth.
    I will destroy cities and the people in them.’

Jeremiah 46:8X

It is Egypt, rising like the Nile,
    like a river flooding its banks.
Egypt said, ‘I will rise and cover the world;
    I will destroy cities and the people who live there.

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile,
and its waters churn like rivers.
He boasts, “I will go up, I will cover the earth;
I will destroy cities with their residents.”

Jeremiah 46:8X

Egypt rises up like a flood, and his waters move like rivers; and he said, I will go up and will cover the earth; I will destroy the city and its inhabitants.

Jeremiah 46:8X

Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.

Jeremiah 46:8X

Egypt riseth up like a flood,
and his waters are moved like the rivers;
and he saith, I will go up, and will cover the earth;
I will destroy the city and the inhabitants thereof.

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile,
    even like the rivers whose waters surge.
And he says, “Let me rise,
    let me cover the earth,
let me destroy cities,
    and the inhabitants in them.”

Jeremiah 46:8X

It is the Egyptian army, boasting that it will cover the earth like a flood, destroying every foe.

Jeremiah 46:8X

7-9 “Who is this like the Nile in flood?
    like its streams torrential?
Why, it’s Egypt like the Nile in flood,
    like its streams torrential,
Saying, ‘I’ll take over the world.
    I’ll wipe out cities and peoples.’
Run, horses!
    Roll, chariots!
Advance, soldiers
    from Cush and Put with your shields,
Soldiers from Lud,
    experts with bow and arrow.

Jeremiah 46:8X

Egypt is like the rising Nile River,
    like a river quickly overflowing its banks.
    Egypt says, ‘I will rise; I will cover the earth.
    I will destroy cities and the people in them.’

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile,
Even like the rivers whose waters surge about;
And He has said, “I will rise and cover that land;
I will surely destroy the city and its inhabitants.”

Jeremiah 46:8X

Egypt rises up like the Nile River,
    like strong, fast rivers.
Egypt says, ‘I will rise up and cover the earth.
    I will destroy cities and the people in them!’

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile,
like its streams turbulent at flood stage.
Egypt says, ‘I will arise and cover the earth.
I will destroy cities and the people who inhabit them.’

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile River.
    It rises like rivers of rushing waters.
Egypt says, ‘I will rise and cover the earth.
    I’ll destroy cities and their people.’

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile,
    like rivers of surging waters.
She says, ‘I will rise and cover the earth;
    I will destroy cities and their people.’

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile,
    like rivers of surging waters.
She says, “I will rise and cover the earth;
    I will destroy cities and their people.”

Jeremiah 46:8X

Egypt rises up like a flood,
And its waters move like the rivers;
And he says, ‘I will go up and cover the earth,
I will destroy the city and its inhabitants.’

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile, like the rivers of rising waters. He has said, “I will rise and cover that land. I will destroy the city and its people.”

Jeremiah 46:8X

It is the Egyptian army,
    overflowing all the land,
boasting that it will cover the earth like a flood,
    destroying cities and their people.

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile,
    like rivers whose waters surge.
It said, Let me rise, let me cover the earth,
    let me destroy cities and their inhabitants.

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile,
    like rivers whose waters surge.
It said, Let me rise, let me cover the earth,
    let me destroy cities and their inhabitants.

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile,
    like rivers whose waters surge.
It said, Let me rise, let me cover the earth,
    let me destroy cities and their inhabitants.

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile,
    like rivers whose waters surge.
It said, Let me rise, let me cover the earth,
    let me destroy cities and their inhabitants.

Jeremiah 46:8X

Mitzrayim riseth up like the Nile, and his mayim surge like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover eretz (earth); I will destroy cities and the inhabitants thereof.

Yirmeyah 46:8X

Egypt rises like the Nile,
    like rivers whose waters surge.
He said, I will rise, I will cover the earth,
    I will destroy cities and their inhabitants.

Jeremiah 46:8X

Egypt rises like the Nile,
    like rivers whose waters surge.
He said, I will rise, I will cover the earth,
    I will destroy cities and their inhabitants.

Jeremiah 46:8X

    It is Egypt that rises like the river Nile,
        her pride like a swollen, flooding river.
    Pharaoh blusters, “I will rise and cover the earth, like a river.
        I will destroy the cities and their people who dare to stand in my way.

Jeremiah 46:8X

Egypt rises up like the Nile, and his waters toss themselves like the rivers: and he says, I will rise up, I will cover the earth; I will destroy cities and its inhabitants.

Jeremiah 46:8X

Egypt ascended at the likeness of a flood, and his waves shall be moved as [the] floods; and it shall say, I shall ascend, and cover the earth; I shall lose the city, and (the) dwellers thereof. (It is Egypt that goeth up like a flood, yea, like a river overflowing its banks; and it shall say, I shall rise, and cover the earth; I shall destroy the city, and its inhabitants.)

Jeremiah 46:8X

Egypt, as a flood cometh up, And as rivers the waters shake themselves. And he saith, I go up; I cover the land, I destroy the city and the inhabitants in it.

Jeremiah 46:8X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain