Jeremiah 28:11

11 And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, “Thus saith the Lord: ‘Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years.’” And the prophet Jeremiah went his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah said in the presence of all the people, Thus says the Lord: Even so will I break the yoke bars of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations within the space of two [full] years. But the prophet Jeremiah went his way.

Jeremiah 28:11X

11 He said before all the people, “This is what the Lord says: Just as this yoke has been broken, I will break the yoke of Babylon’s King Nebuchadnezzar from the neck of all the nations within two years.” Then the prophet Jeremiah walked away.

Jeremiah 28:11X

11 Then Hananyah, in front of all the people, said, “Thus says Adonai: ‘In just this way will I break off the yoke of N’vukhadnetzar king of Bavel from the necks of all the nations within two years.’”

The prophet Yirmeyahu left them;

Jeremiah 28:11X

11 Then he said, “The Lord says this is the way he will smash the power Nebuchadnezzar has over the nations, and it will happen in less than two years.”

I left the temple,

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: So will I break the yoke of Nebuchadnezzar the king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananias spoke in the presence of all the people, saying: Thus saith the Lord: Even so will I break the yoke of Nabuchodonosor the king of Babylon after two full years from off the neck of all the nations.

Jeremiah 28:11X

11 Then Hananiah spoke loudly so that all the people could hear him. He said, “This is what the Lord says: ‘In the same way, I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon. He put that yoke on all the nations of the world, but I will break it before two years are over.’”

After Hananiah said that, Jeremiah left the Temple.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, “Thus says the Lord: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations within two years.” But Jeremiah the prophet went his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, “Thus says the Lord: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations within two years.” But Jeremiah the prophet went his way.

Jeremiah 28:11X

11 Hananiah said ·in front [L before the eyes] of all the people, “This is what the Lord says: ‘In the same way I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon. He put that yoke on all the nations of the world, but I will break it before two years are over.’” After Hananiah had said that, Jeremiah ·left the Temple [L went on his way].

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the Lord, Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babel, from the neck of all nations within the space of two years: and the Prophet Jeremiah went his way.

Jeremiah 28:11X

11 Hananiah said in front of all the people, “This is what the Lord says: In the same way, I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon off the neck of all the nations within two years.” Then the prophet Jeremiah went on his way.

Jeremiah 28:11X

11 and said in the presence of all the people, “The Lord has said that this is how he will break the yoke that King Nebuchadnezzar has put on the neck of all the nations; and he will do this within two years.” Then I left.

Jeremiah 28:11X

11 In the presence of all the people Hananiah proclaimed, “This is what the Lord says: ‘In this way, within two years I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from the neck of all the nations.’” Jeremiah the prophet then went on his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus hath the LORD said: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the Gentiles within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the Lord; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the Lord; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.

Jeremiah 28:11X

11 Then Hananiah said before the eyes of all the people, saying, “Thus says Yahweh, ‘This is how I will break the yoke of Nebuchadnezzar the king of Babylon, within two years, from the neck of all the nations.’” And Jeremiah the prophet went on his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah said again to the crowd that had gathered, “The Lord has promised that within two years he will release all the nations now in slavery to King Nebuchadnezzar of Babylon.” At that point Jeremiah walked out.

Jeremiah 28:11X

10-11 At that, Hananiah grabbed the yoke from Jeremiah’s shoulders and smashed it. And then he addressed the people: “This is God’s Message: In just this way I will smash the yoke of the king of Babylon and get him off the neck of all the nations—and within two years.” Jeremiah walked out.

Jeremiah 28:11X

11 Hananiah said in front of all the people, “This is what Yahweh says: In the same way, I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon off the neck of all the nations within two years.” Then the prophet Jeremiah went on his way.

Jeremiah 28:11X

11 Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, “Thus says the Lord, ‘Even so will I break within two full years the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations.’” Then the prophet Jeremiah went his way.

Jeremiah 28:11X

11 Hananiah said in front of all the people, “This is what the Lord says: ‘In the same way I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon. He put that yoke on all the nations of the world, but I will break it before two years are over.’” After Hananiah had said that, Jeremiah left the Temple.

Jeremiah 28:11X

11 Then he spoke up in the presence of all the people. “The Lord says, ‘In the same way I will break the yoke of servitude of all the nations to King Nebuchadnezzar of Babylon before two years are over.’” After he heard this, the prophet Jeremiah departed and went on his way.

Jeremiah 28:11X

11 In front of all of the people he said, “The Lord says, ‘In the same way, I will break the yoke of Nebuchadnezzar, the king of Babylonia. Before two years are over, I will remove it from the necks of all of the nations.’” When I heard that, I went on my way.

Jeremiah 28:11X

11 and he said before all the people, “This is what the Lord says: ‘In the same way I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon off the neck of all the nations within two years.’” At this, the prophet Jeremiah went on his way.

Jeremiah 28:11X

11 and he said before all the people, ‘This is what the Lord says: “In the same way I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon off the neck of all the nations within two years.”’ At this, the prophet Jeremiah went on his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, “Thus says the Lord: ‘Even so I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years.’” And the prophet Jeremiah went his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah said in front of all the people, “The Lord says, ‘In this way I will break the cross-bar of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations within two years.’” Then Jeremiah the man of God went his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah said again to the crowd that had gathered, “This is what the Lord says: ‘Just as this yoke has been broken, within two years I will break the yoke of oppression from all the nations now subject to King Nebuchadnezzar of Babylon.’” With that, Jeremiah left the Temple area.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, “Thus says the Lord: This is how I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from the neck of all the nations within two years.” At this, the prophet Jeremiah went his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, ‘Thus says the Lord: This is how I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from the neck of all the nations within two years.’ At this, the prophet Jeremiah went his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, ‘Thus says the Lord: This is how I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from the neck of all the nations within two years.’ At this, the prophet Jeremiah went his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, “Thus says the Lord: This is how I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from the neck of all the nations within two years.” At this, the prophet Jeremiah went his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Chananyah spoke before the eyes of kol haAm, saying, Thus saith Hashem; Even so will I break the yoke of Nevuchadnetzar Melech Bavel from the neck of kol HaGoyim within the space of two years. And Yirmeyah HaNavi went on his way.

Yirmeyah 28:11X

11 And Hanani′ah spoke in the presence of all the people, saying, “Thus says the Lord: Even so will I break the yoke of Nebuchadnez′zar king of Babylon from the neck of all the nations within two years.” But Jeremiah the prophet went his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hanani′ah spoke in the presence of all the people, saying, “Thus says the Lord: Even so will I break the yoke of Nebuchadnez′zar king of Babylon from the neck of all the nations within two years.” But Jeremiah the prophet went his way.

Jeremiah 28:11X

11 He then turned to the people and said:

Hananiah: This is what the Eternal says: “This is how I will break the yoke King Nebuchadnezzar of Babylon forced you and all the nations to wear. I will remove it from your neck within two years.”

And with that, the prophet Jeremiah walked away.

Jeremiah 28:11X

11 Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Yahweh says: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. The prophet Jeremiah went his way.

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah, the prophet, spake in the sight of all the people, saying, The Lord saith these things, So I shall break the yoke of Nebuchadnezzar, king of Babylon, after two years of days, from the neck of all folks. And Jeremy, the prophet, went into his way (And the prophet Jeremiah went on his way).

Jeremiah 28:11X

11 And Hananiah speaketh before the eyes of all the people, saying, `Thus said Jehovah, Thus I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon, within two years of days, from off the neck of all the nations;' and Jeremiah the prophet goeth on his way.

Jeremiah 28:11X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain