Isaiah 9:10

10 “The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamores are cut down, but we will change them into cedars.”

Isaiah 9:10X

10 The bricks are fallen, but we will build with hewn stone; the sycomores are cut down, but we will put cedars in their place.

Isaiah 9:10X

10 The bricks have fallen, but we will build [all the better] with hewn stones; the sycamores have been cut down, but we will put [costlier] cedars in their place.

Isaiah 9:10X

10     “Bricks have fallen,
        but let’s rebuild with stones.
    Sycamores were cut down,
        but let’s replace them with cedars.”

Isaiah 9:10X

10 (11) So Adonai has raised up Retzin’s foes against him
and spurred on his enemies —

Isaiah 9:10X

10 “Houses of brick and sycamore
    have fallen to the ground,
but we will build houses
    with stones and cedar.”

Isaiah 9:10X

10 The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamore trees are cut down, but we will replace them with cedars.

Isaiah 9:10X

10 The bricks are fallen down, but we will build with square stones: they have cut down the sycamores, but we will change them for cedars.

Isaiah 9:10X

10 “Yes, those bricks fell, but we will rebuild with strong stone. Yes, those little trees were chopped down, but we will plant new trees. And they will be large, strong trees.”

Isaiah 9:10X

10 “The bricks have fallen,
    but we will build with dressed stones;
the sycamores have been cut down,
    but we will put cedars in their place.”

Isaiah 9:10X

10 “The bricks have fallen,
    but we will build with dressed stones;
the sycamores have been cut down,
    but we will put cedars in their place.”

Isaiah 9:10X

10 “These bricks have fallen,
    but we will build again with ·cut [hewn; dressed] stones.
These ·small trees [L fig trees; or sycamores] have been chopped down,
    but we will put great cedars there.”

Isaiah 9:10X

10 The bricks are fallen, but we will build it with hewn stones: the wild fig trees are cut down, but we will change them into cedars.

Isaiah 9:10X

10 “Bricks have fallen,
    but we will rebuild with hand-cut stones.
        Fig trees have been cut down,
            but we will replace them with cedars.”

Isaiah 9:10X

10 “The brick buildings have fallen down, but we will replace them with stone buildings. The beams of sycamore wood have been cut down, but we will replace them with the finest cedar.”

Isaiah 9:10X

10 “The bricks have fallen,
but we will rebuild with cut stones;
the sycamores have been cut down,
but we will replace them with cedars.”

Isaiah 9:10X

10 The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the wild fig trees are cut down, but we will put cedars in their place.

Isaiah 9:10X

10 The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.

Isaiah 9:10X

10 The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones:
the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.

Isaiah 9:10X

10 The bricks have fallen, but we will build with dressed stone.
    The sycamore-fig trees were felled, but we will replace them with cedars.”

Isaiah 9:10X

8-10 The Lord has spoken out against that braggart Israel who says that though our land lies in ruins now, we will rebuild it better than before. The sycamore trees are cut down, but we will replace them with cedars!

Isaiah 9:10X

God Answered Fire with Fire

8-10 The Master sent a message against Jacob.
    It landed right on Israel’s doorstep.
All the people soon heard the message,
    Ephraim and the citizens of Samaria.
But they were a proud and arrogant bunch.
    They dismissed the message, saying,
“Things aren’t that bad.
    We can handle anything that comes.
If our buildings are knocked down,
    we’ll rebuild them bigger and finer.
If our forests are cut down,
    we’ll replant them with finer trees.”

Isaiah 9:10X

10 “Bricks have fallen,
    but we will rebuild with hand-cut stones.
        Fig trees have been cut down,
            but we will replace them with cedars.”

Isaiah 9:10X

10 “The bricks have fallen down,
But we will rebuild with smooth stones;
The sycamores have been cut down,
But we will replace them with cedars.”

Isaiah 9:10X

10 “These bricks have fallen,
    but we will build again with cut stones.
These small trees have been chopped down,
    but we will put great cedars there.”

Isaiah 9:10X

10 “The bricks have fallen,
but we will rebuild with chiseled stone;
the sycamore fig trees have been cut down,
but we will replace them with cedars.”

Isaiah 9:10X

10 “The brick buildings have fallen down.
    But we will rebuild them with blocks of stone.
The fig trees have been chopped down.
    But we’ll plant cedar trees in place of them.”

Isaiah 9:10X

10 “The bricks have fallen down,
    but we will rebuild with dressed stone;
the fig trees have been felled,
    but we will replace them with cedars.

Isaiah 9:10X

10 ‘The bricks have fallen down,
    but we will rebuild with dressed stone;
the fig-trees have been felled,
    but we will replace them with cedars.’

Isaiah 9:10X

10 “The bricks have fallen down,
But we will rebuild with hewn stones;
The sycamores are cut down,
But we will replace them with cedars.”

Isaiah 9:10X

10 “The clay blocks have fallen down, but we will build again with smooth stones. The sycamore trees have been cut down, but we will put cedar trees in their place.”

Isaiah 9:10X

10 They said, “We will replace the broken bricks of our ruins with finished stone,
    and replant the felled sycamore-fig trees with cedars.”

Isaiah 9:10X

10 “The bricks have fallen,
    but we will build with dressed stones;
the sycamores have been cut down,
    but we will put cedars in their place.”

Isaiah 9:10X

10 ‘The bricks have fallen,
    but we will build with dressed stones;
the sycomores have been cut down,
    but we will put cedars in their place.’

Isaiah 9:10X

10 ‘The bricks have fallen,
    but we will build with dressed stones;
the sycomores have been cut down,
    but we will put cedars in their place.’

Isaiah 9:10X

10 “The bricks have fallen,
    but we will build with dressed stones;
the sycamores have been cut down,
    but we will put cedars in their place.”

Isaiah 9:10X

10 (9) The levenim (bricks) are fallen down, but we will rebuild with cut stones; the sycamores are cut down, but we will replace them with cedars.

Yeshayah 9:10X

10 “The bricks have fallen,
    but we will build with dressed stones;
the sycamores have been cut down,
    but we will put cedars in their place.”

Isaiah 9:10X

10 “The bricks have fallen,
    but we will build with dressed stones;
the sycamores have been cut down,
    but we will put cedars in their place.”

Isaiah 9:10X

10 Hey! The walls have collapsed, but this gives us a chance to rebuild
    better than it was before with the best stones instead of brick.
The invaders may have chopped down the sycamores,
    but we will plant cedars in their place.”

Isaiah 9:10X

10 “The bricks have fallen,
    but we will build with cut stone.
The sycamore fig trees have been cut down,
    but we will put cedars in their place.”

Isaiah 9:10X

10 Tilestones fell down (The bricks fell down), but we shall build with square stones; they have cut down (the) sycamores, but we shall (ex)change (them for) cedars.

Isaiah 9:10X

10 `Bricks have fallen, and hewn work we build, Sycamores have been cut down, and cedars we renew.'

Isaiah 9:10X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain