Isaiah 63:5

And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold. Therefore Mine own arm brought salvation unto Me, and My fury, it upheld Me.

Isaiah 63:5X

And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my wrath, it upheld me.

Isaiah 63:5X

And I looked, but there was no one to help; I was amazed and appalled that there was no one to uphold [truth and right]. So My own arm brought Me victory, and My wrath upheld Me.

Isaiah 63:5X

I looked and found no helper;
    I was astonished to find no supporter.
But my arm brought victory for me;
    my wrath helped me.

Isaiah 63:5X

I looked, but there was no one to help,
and I was appalled that no one upheld me.
Therefore my own arm brought me salvation,
and my own fury upheld me.

Isaiah 63:5X

No one was there to help me
    or to give support;
my mighty arm won the battle,
    strengthened by my anger.

Isaiah 63:5X

And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: and mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.

Isaiah 63:5X

I looked about, and there was none to help: I sought, and there was none to give aid: and my own arm hath saved for me, and my indignation itself hath helped me.

Isaiah 63:5X

I looked around, but I saw no one to help me.
    I was surprised that no one supported me.
So I used my own power to save my people.
    My own anger supported me.

Isaiah 63:5X

I looked, but there was no one to help;
    I was appalled, but there was no one to uphold;
so my own arm brought me salvation,
    and my wrath upheld me.

Isaiah 63:5X

I looked, but there was no one to help;
    I was appalled, but there was no one to uphold;
so my own arm brought me salvation,
    and my wrath upheld me.

Isaiah 63:5X

I looked around, but I saw no one to help me.
    I was ·surprised [shocked; appalled] that no one supported me [59:16].
So ·I used my own power to save my people [L my own arm accomplished salvation/victory];
    my own ·anger [wrath] ·supported [sustained; upheld] me.

Isaiah 63:5X

And I looked, and there was none to help, and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm helped me, and my wrath itself sustained me.

Isaiah 63:5X

I looked, but there was no help.
    I was astounded that there was no outside support.
    So with my own power I won a victory.
    My anger supported me.

Isaiah 63:5X

I was amazed when I looked and saw that there was no one to help me. But my anger made me strong, and I won the victory myself.

Isaiah 63:5X

I looked, but there was no one to help,
and I was amazed that no one assisted;
so My arm accomplished victory for Me,
and My wrath assisted Me.

Isaiah 63:5X

And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.

Isaiah 63:5X

looked I all around, there was none to help me; vainly I called for aid. My own arm should bring the deliverance I intended; my own indignation uphold me.

Isaias 63:5X

And I looked, but there was no helper,
    and I was appalled, but there was no one who sustains,
so my arm came to assist me,
    and my wrath was what sustained me.

Isaiah 63:5X

3-6 “I’ve been treading the winepress alone.
    No one was there to help me.
Angrily, I stomped the grapes;
    raging, I trampled the people.
Their blood spurted all over me—
    all my clothes were soaked with blood.
I was set on vengeance.
    The time for redemption had arrived.
I looked around for someone to help
    —no one.
I couldn’t believe it
    —not one volunteer.
So I went ahead and did it myself,
    fed and fueled by my rage.
I trampled the people in my anger,
    crushed them under foot in my wrath,
    soaked the earth with their lifeblood.”

Isaiah 63:5X

I looked, but there was no help.
    I was astounded that there was no outside support.
    So with my own power I won a victory.
    My anger supported me.

Isaiah 63:5X

“I looked, and there was no one to help,
And I was astonished and there was no one to uphold;
So My own arm brought salvation to Me,
And My wrath upheld Me.

Isaiah 63:5X

I looked around, but I saw no one to help me.
    I was surprised that no one supported me.
So I used my own power to save my people;
    my own anger supported me.

Isaiah 63:5X

I looked, but there was no one to help;
I was shocked because there was no one offering support.
So my right arm accomplished deliverance;
my raging anger drove me on.

Isaiah 63:5X

I looked around, but no one was there to help me.
    I was shocked that no one gave me any help.
So I used my own powerful arm to save my people.
    I had the strength to do it because I was angry.

Isaiah 63:5X

I looked, but there was no one to help,
    I was appalled that no one gave support;
so my own arm achieved salvation for me,
    and my own wrath sustained me.

Isaiah 63:5X

I looked, but there was no one to help,
    I was appalled that no one gave support;
so my own arm achieved salvation for me,
    and my own wrath sustained me.

Isaiah 63:5X

I looked, but there was no one to help,
And I wondered
That there was no one to uphold;
Therefore My own arm brought salvation for Me;
And My own fury, it sustained Me.

Isaiah 63:5X

I looked, and there was no one to help. I wondered that there was no one to help. So My own arm brought saving power to Me, and My anger helped Me.

Isaiah 63:5X

I was amazed to see that no one intervened
    to help the oppressed.
So I myself stepped in to save them with my strong arm,
    and my wrath sustained me.

Isaiah 63:5X

I looked, but there was no helper;
    I stared, but there was no one to sustain me;
so my own arm brought me victory,
    and my wrath sustained me.

Isaiah 63:5X

I looked, but there was no helper;
    I stared, but there was no one to sustain me;
so my own arm brought me victory,
    and my wrath sustained me.

Isaiah 63:5X

I looked, but there was no helper;
    I stared, but there was no one to sustain me;
so my own arm brought me victory,
    and my wrath sustained me.

Isaiah 63:5X

I looked, but there was no helper;
    I stared, but there was no one to sustain me;
so my own arm brought me victory,
    and my wrath sustained me.

Isaiah 63:5X

And I looked, and there was no ozer (helper); and I was appalled that there was no supporter; therefore Mine own zero’a wrought Salvation for Me; and My wrath, it upheld Me.

Yeshayah 63:5X

I looked, but there was no one to help;
    I was appalled, but there was no one to uphold;
so my own arm brought me victory,
    and my wrath upheld me.

Isaiah 63:5X

I looked, but there was no one to help;
    I was appalled, but there was no one to uphold;
so my own arm brought me victory,
    and my wrath upheld me.

Isaiah 63:5X

    But I looked and there was no one to help.
        I was amazed, but none was ready to offer support.
    So I had to do it alone, and I did;
        My own power brought salvation; My own wrath energized Me.

Isaiah 63:5X

I looked, and there was no one to help;
and I wondered that there was no one to uphold:
    therefore my own arm brought salvation to me;
    and my own wrath upheld me.

Isaiah 63:5X

I looked about, and none helper was; I sought, and none was that helped; and mine arm saved to me, and mine indignation, that helped me. (I looked about, but no one would help me; I sought everywhere, but no one would help; so my own arm saved me, and my anger, that upheld me.)

Isaiah 63:5X

And I look attentively, and there is none helping, And I am astonished that there is none supporting, And give salvation to me doth mine own arm. And my wrath -- it hath supported me.

Isaiah 63:5X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright ©2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; King James Version (KJV) by Public Domain; Knox Bible (KNOX) Knox Bible. Copyright © 2012 Westminster Diocese. Published by Baronius Press. All rights reserved.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain