Isaiah 58:3

‘Why have we fasted,’ say they, ‘and Thou seest not? Why have we afflicted our soul, and thou takest no note?’ Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labors.

Isaiah 58:3X

Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find your own pleasure, and exact all your labors.

Isaiah 58:3X

Why have we fasted, they say, and You do not see it? Why have we afflicted ourselves, and You take no knowledge [of it]? Behold [O Israel], on the day of your fast [when you should be grieving for your sins], you find profit in your business, and [instead of stopping all work, as the law implies you and your workmen should do] you extort from your hired servants a full amount of labor.

Isaiah 58:3X

“Why do we fast and you don’t see;
    why afflict ourselves and you don’t notice?”
Yet on your fast day you do whatever you want,
    and oppress all your workers.

Isaiah 58:3X

[asking,] ‘Why should we fast, if you don’t see?
Why mortify ourselves, if you don’t notice?’

“Here is my answer: when you fast,
you go about doing whatever you like,
while keeping your laborers hard at work.

Isaiah 58:3X

You wonder why the Lord
    pays no attention
when you go without eating
    and act humble.
But on those same days
    that you give up eating,
you think only of yourselves
    and abuse your workers.

Isaiah 58:3X

—Wherefore have we fasted, and thou seest not; have afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find what pleaseth [you], and exact all your labours.

Isaiah 58:3X

Why have we fasted, and thou hast not regarded: have we humbled our souls, and thou hast not taken notice? Behold in the day of your fast your own will is found, and you exact of all your debtors.

Isaiah 58:3X

They say, “We fast to show honor to you. Why don’t you see us? We starve our bodies to show honor to you. Why don’t you notice us?”

But God says, “You do things to please yourselves on those special days of fasting. And you punish your servants, not your own bodies.

Isaiah 58:3X

‘Why have we fasted, and you see it not?
    Why have we humbled ourselves, and you take no knowledge of it?’
Behold, in the day of your fast you seek your own pleasure,
    and oppress all your workers.

Isaiah 58:3X

‘Why have we fasted, and you see it not?
    Why have we humbled ourselves, and you take no knowledge of it?’
Behold, in the day of your fast you seek your own pleasure,
    and oppress all your workers.

Isaiah 58:3X

They say, ‘·To honor you we had special days when [L Why have…?] we fasted,
    but you didn’t see.
·We humbled ourselves to honor you [L Why have we afflicted our souls/selves…?],
    but you didn’t notice.’”

But the Lord says, “[L Look; T Behold] You ·do what pleases [satisfy; seek pleasure for] yourselves on these fast days,
    and you ·are unfair to [exploit; oppress] your workers.

Isaiah 58:3X

Wherefore have we fasted, and thou seest it not? we have punished ourselves, and thou regardest it not. Behold, in the day of your fast you will seek your will, and require all your debts.

Isaiah 58:3X

Why have we fasted if you are not aware of it?
    Why have we inflicted pain on ourselves if you don’t pay attention?

Don’t you see that on the days you fast,
    you do what you want to do?
        You mistreat all your workers.

Isaiah 58:3X

The people ask, “Why should we fast if the Lord never notices? Why should we go without food if he pays no attention?”

The Lord says to them, “The truth is that at the same time you fast, you pursue your own interests and oppress your workers.

Isaiah 58:3X

“Why have we fasted, but You have not seen?
We have denied ourselves, but You haven’t noticed!”
“Look, you do as you please on the day of your fast,
and oppress all your workers.

Isaiah 58:3X

¶ Why have we fasted, they say, and thou dost not see? why have we afflicted our soul, and thou dost take no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find your own pleasure and exact your own estates.

Isaiah 58:3X

Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.

Isaiah 58:3X

Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not?
wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge?
Behold, in the day of your fast ye find pleasure,
and exact all your labours.

Isaiah 58:3X

‘Why do we fast, and you do not see it?
    We humiliate our soul, and you do not notice it?’
Look! You find delight on the day of your fast,
    and you oppress all your workers!

Isaiah 58:3X

“We have fasted before you,” they say. “Why aren’t you impressed? Why don’t you see our sacrifices? Why don’t you hear our prayers? We have done much penance, and you don’t even notice it!” I’ll tell you why! Because you are living in evil pleasure even while you are fasting, and you keep right on oppressing your workers.

Isaiah 58:3X

Your Prayers Won’t Get Off the Ground

58 1-3 “Shout! A full-throated shout!
    Hold nothing back—a trumpet-blast shout!
Tell my people what’s wrong with their lives,
    face my family Jacob with their sins!
They’re busy, busy, busy at worship,
    and love studying all about me.
To all appearances they’re a nation of right-living people—
    law-abiding, God-honoring.
They ask me, ‘What’s the right thing to do?’
    and love having me on their side.
But they also complain,
    ‘Why do we fast and you don’t look our way?
    Why do we humble ourselves and you don’t even notice?’

3-5 “Well, here’s why:

“The bottom line on your ‘fast days’ is profit.
    You drive your employees much too hard.
You fast, but at the same time you bicker and fight.
    You fast, but you swing a mean fist.
The kind of fasting you do
    won’t get your prayers off the ground.
Do you think this is the kind of fast day I’m after:
    a day to show off humility?
To put on a pious long face
    and parade around solemnly in black?
Do you call that fasting,
    a fast day that I, God, would like?

Isaiah 58:3X

Why have we fasted if you are not aware of it?
    Why have we inflicted pain on ourselves if you don’t pay attention?

Don’t you see that on the days you fast,
    you do what you want to do?
        You mistreat all your workers.

Isaiah 58:3X

‘Why have we fasted and You do not see?
Why have we humbled ourselves and You do not notice?’
Behold, on the day of your fast you find your desire,
And drive hard all your workers.

Isaiah 58:3X

They say, ‘To honor you we had special days when we fasted,
    but you didn’t see.
We humbled ourselves to honor you,
    but you didn’t notice.’”

But the Lord says, “You do what pleases yourselves on these special days,
    and you are unfair to your workers.

Isaiah 58:3X

They lament, ‘Why don’t you notice when we fast?
Why don’t you pay attention when we humble ourselves?’
Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires,
you oppress your workers.

Isaiah 58:3X

‘We have gone without food,’ they say.
    ‘Why haven’t you noticed it?
We have made ourselves suffer.
    Why haven’t you paid any attention to us?’

“On the day when you fast, you do as you please.
    You take advantage of all of your workers.

Isaiah 58:3X

‘Why have we fasted,’ they say,
    ‘and you have not seen it?
Why have we humbled ourselves,
    and you have not noticed?’

“Yet on the day of your fasting, you do as you please
    and exploit all your workers.

Isaiah 58:3X

“Why have we fasted,” they say,
    “and you have not seen it?
Why have we humbled ourselves,
    and you have not noticed?”

‘Yet on the day of your fasting, you do as you please
    and exploit all your workers.

Isaiah 58:3X

‘Why have we fasted,’ they say, ‘and You have not seen?
Why have we afflicted our souls, and You take no notice?’

“In fact, in the day of your fast you find pleasure,
And exploit all your laborers.

Isaiah 58:3X

They say, ‘Why have we gone without food, and You do not see it? Why have we put away our pride, and You do not know it?’ See, on the day you do not eat, you do what you want to do, and make it hard for all your workers.

Isaiah 58:3X

‘We have fasted before you!’ they say.
    ‘Why aren’t you impressed?
We have been very hard on ourselves,
    and you don’t even notice it!’

“I will tell you why!” I respond.
    “It’s because you are fasting to please yourselves.
Even while you fast,
    you keep oppressing your workers.

Isaiah 58:3X

“Why do we fast, but you do not see?
    Why humble ourselves, but you do not notice?”
Look, you serve your own interest on your fast day,
    and oppress all your workers.

Isaiah 58:3X

‘Why do we fast, but you do not see?
    Why humble ourselves, but you do not notice?’
Look, you serve your own interest on your fast-day,
    and oppress all your workers.

Isaiah 58:3X

‘Why do we fast, but you do not see?
    Why humble ourselves, but you do not notice?’
Look, you serve your own interest on your fast-day,
    and oppress all your workers.

Isaiah 58:3X

“Why do we fast, but you do not see?
    Why humble ourselves, but you do not notice?”
Look, you serve your own interest on your fast day,
    and oppress all your workers.

Isaiah 58:3X

Why have we done a tzom, say they, and Thou seest not? Why have we afflicted nafsheinu, and Thou takest no notice? See, in your yom tzom ye find chefetz (pleasure, personal advantage) and exploit all your toilers.

Yeshayah 58:3X

‘Why have we fasted, and thou seest it not?
    Why have we humbled ourselves, and thou takest no knowledge of it?’
Behold, in the day of your fast you seek your own pleasure,
    and oppress all your workers.

Isaiah 58:3X

‘Why have we fasted, and thou seest it not?
    Why have we humbled ourselves, and thou takest no knowledge of it?’
Behold, in the day of your fast you seek your own pleasure,
    and oppress all your workers.

Isaiah 58:3X

People: Why didn’t You notice how diligently we fasted before You?
        We humbled ourselves with pious practices and You paid no attention.

Eternal One: I have to tell you, on those fasting days,
        all you were really seeking was your own pleasure;
    Besides you were busy defrauding people and abusing your workers.

Isaiah 58:3X

‘Why have we fasted,’ say they, ‘and you don’t see?
    Why have we afflicted our soul, and you don’t notice?’

“Behold, in the day of your fast you find pleasure,
    and oppress all your laborers.

Isaiah 58:3X

Why fasted we, and thou beheldest not; we meeked our souls, and thou knewest not? Lo! your will is found in the day of your fasting, and ye ask all your debtors. (But they also say, Why did we fast, if thou beheldest not? why did we meek, or humble, our souls, if thou knewest not? And I replieth, Lo! ye pursue your own desires on the day of your fast, and ye oppress all your workers.)

Isaiah 58:3X

`Why have we fasted, and Thou hast not seen? We have afflicted our soul, and Thou knowest not.' Lo, in the day of your fast ye find pleasure, And all your labours ye exact.

Isaiah 58:3X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain