Isaiah 3:17

17 therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the Lord will uncover their secret parts.”

Isaiah 3:17X

17 therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.

Isaiah 3:17X

17 Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the heads of the daughters of Zion [making them bald], and the Lord will cause them to be [taken as captives and to suffer the indignity of being] stripped naked.

Isaiah 3:17X

17     the Lord will shave the heads of Zion’s daughters,
    and will expose their scalps.

Isaiah 3:17X

17 Adonai will strike the crown of the heads
of Tziyon’s women with sores,
and Adonai will expose their private parts.”

Isaiah 3:17X

17 But I, the Lord, will cover
    their heads with sores,
and I will uncover
    their private parts.

Isaiah 3:17X

17 therefore the Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.

Isaiah 3:17X

17 The Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Sion, and the Lord will discover their hair.

Isaiah 3:17X

17 The Lord will put sores on the heads of those women in Zion. The Lord will make their heads bald.

Isaiah 3:17X

17 therefore the Lord will strike with a scab
    the heads of the daughters of Zion,
    and the Lord will lay bare their secret parts.

Isaiah 3:17X

17 therefore the Lord will strike with a scab
    the heads of the daughters of Zion,
    and the Lord will lay bare their secret parts.

Isaiah 3:17X

17 So the Lord will put ·sores [scabs; skin lesions] on the heads of those ·women in Jerusalem [L daughters of Zion],
    and he will ·make them lose their hair [lay bare/make bald their forehead].

Isaiah 3:17X

17 Therefore shall the Lord make the heads of the daughters of Zion bald, and the Lord shall discover their secret parts.

Isaiah 3:17X

17 The Lord will cause sores to appear
    on the heads of the women of Zion,
        and the Lord will make their foreheads bare.

Isaiah 3:17X

17 But I will punish them—I will shave their heads and leave them bald.”

Isaiah 3:17X

17 the Lord will put scabs on the heads
of the daughters of Zion,
and the Lord will shave their foreheads bare.

Isaiah 3:17X

17 Therefore the Lord will make bare the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will uncover that which they are ashamed of.

Isaiah 3:17X

17 Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the Lord will discover their secret parts.

Isaiah 3:17X

17 therefore the Lord will smite with a scab
the crown of the head of the daughters of Zion,
and the Lord will discover their secret parts.

Isaiah 3:17X

17 the Lord will make the heads of the daughters of Zion scabby,
    and Yahweh will lay their foreheads bare.”

Isaiah 3:17X

17 The Lord will send a plague of scabs to ornament their heads! He will expose their nakedness for all to see.

Isaiah 3:17X

16-17 God says, “Zion women are stuck-up,
    prancing around in their high heels,
Making eyes at all the men in the street,
    swinging their hips,
Tossing their hair,
    gaudy and garish in cheap jewelry.”
The Master will fix it so those Zion women
    will all turn bald—
Scabby, bald-headed women.
    The Master will do it.

Isaiah 3:17X

17 Adonay will cause sores to appear
    on the heads of the women of Zion,
        and Yahweh will make their foreheads bare.

Isaiah 3:17X

17 Therefore the Lord will afflict the scalp of the daughters of Zion with scabs,
And the Lord will make their foreheads bare.”

Isaiah 3:17X

17 So the Lord will put sores on the heads of those women in Jerusalem,
    and he will make them lose their hair.

Isaiah 3:17X

17 So the sovereign master will afflict the foreheads of Zion’s women with skin diseases,
the Lord will make the front of their heads bald.”

Isaiah 3:17X

17 So I will put sores on the heads of Zion’s women.
    And I will remove the hair from their heads.”

Isaiah 3:17X

17 Therefore the Lord will bring sores on the heads of the women of Zion;
    the Lord will make their scalps bald.

Isaiah 3:17X

17 Therefore the Lord will bring sores on the heads of the women of Zion;
    the Lord will make their scalps bald.’

Isaiah 3:17X

17 Therefore the Lord will strike with a scab
The crown of the head of the daughters of Zion,
And the Lord will uncover their secret parts.”

Isaiah 3:17X

17 So the Lord will make sores come upon the heads of the daughters of Zion, and take the hair from their head.

Isaiah 3:17X

17 So the Lord will send scabs on her head;
    the Lord will make beautiful Zion bald.”

Isaiah 3:17X

17 the Lord will afflict with scabs
    the heads of the daughters of Zion,
    and the Lord will lay bare their secret parts.

Isaiah 3:17X

17 the Lord will afflict with scabs
    the heads of the daughters of Zion,
    and the Lord will lay bare their secret parts.

Isaiah 3:17X

17 the Lord will afflict with scabs
    the heads of the daughters of Zion,
    and the Lord will lay bare their secret parts.

Isaiah 3:17X

17 the Lord will afflict with scabs
    the heads of the daughters of Zion,
    and the Lord will lay bare their secret parts.

Isaiah 3:17X

17 Therefore Adonoi will strike with a scab the kodkod (top of the head) Banot Tziyon, and Hashem will lay bare their nakedness.

Yeshayah 3:17X

17 the Lord will smite with a scab
    the heads of the daughters of Zion,
    and the Lord will lay bare their secret parts.

Isaiah 3:17X

17 the Lord will smite with a scab
    the heads of the daughters of Zion,
    and the Lord will lay bare their secret parts.

Isaiah 3:17X

17     I will shame them with unsightly scabs on their heads,
        these daughters who should be the pride of Zion, God’s precious place.
    I will make them feel naked
        when I uncover their foreheads and make them bald.

Isaiah 3:17X

17 therefore the Lord brings sores on the crown of the head of the women of Zion,
    and Yahweh will make their scalps bald.”

Isaiah 3:17X

17 the Lord shall make bald the noll of the daughters of Zion, and the Lord shall make naked the hair of them. (the Lord shall make the daughters of Zion bald, yea, the Lord shall shave off all their hair.)

Isaiah 3:17X

17 The Lord also hath scabbed The crown of the head of daughters of Zion, And Jehovah their simplicity exposeth.

Isaiah 3:17X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain