Hosea 5:5

And the pride of Israel doth testify to his face; therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.

Hosea 5:5X

And the pride of Israel doth testify to his face: therefore Israel and Ephraim shall stumble in their iniquity; Judah also shall stumble with them.

Hosea 5:5X

But the pride and self-reliance of Israel testifies before his [own] face. Therefore shall [all] Israel, and [especially] Ephraim [the northern ten tribes], totter and fall in their iniquity and guilt, and Judah shall stumble and fall with them.

Hosea 5:5X

Israel’s pride is a witness against him;
        both Israel and Ephraim stagger because of their guilt;
        Judah staggers with them.

Hosea 5:5X

Isra’el’s arrogance will testify in his face;
Isra’el and Efrayim will stumble in their crimes;
Y’hudah too will stumble with them.

Hosea 5:5X

Israel, your pride
    testifies to your guilt;
it makes you stumble,
    and Judah stumbles too.

Hosea 5:5X

And Israel's pride doth testify to his face; and Israel and Ephraim shall fall by their iniquity: Judah also shall fall with them.

Hosea 5:5X

And the pride of Israel shall answer in his face: and Israel and Ephraim shall fall in their iniquity, Juda also shall fall with them.

Hosea 5:5X

Israel’s pride is a witness against them, so Israel and Ephraim will stumble in their sin. But Judah will also stumble with them.

Hosea 5:5X

The pride of Israel testifies to his face;
    Israel and Ephraim shall stumble in his guilt;
    Judah also shall stumble with them.

Hosea 5:5X

The pride of Israel testifies to his face;
    Israel and Ephraim shall stumble in his guilt;
    Judah also shall stumble with them.

Hosea 5:5X

Israel’s ·pride [arrogance] testifies against them.
    ·The people of Israel [L Israel and Ephraim; 4:17] will stumble because of their ·sin [iniquity],
    and ·the people of Judah [L Judah] will stumble with them.

Hosea 5:5X

And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity: Judah also shall fall with them.

Hosea 5:5X

The people of Israel’s arrogance testifies against them.
    Israel and Ephraim stumble because of their sins,
    and Judah stumbles with them.

Hosea 5:5X

The arrogance of the people of Israel cries out against them. Their sins make them stumble and fall, and the people of Judah fall with them.

Hosea 5:5X

Israel’s arrogance testifies against them.
Both Israel and Ephraim stumble
because of their wickedness;
even Judah will stumble with them.

Hosea 5:5X

And the pride of Israel doth testify to his face: therefore Israel and Ephraim shall fall in their iniquity; Judah shall also fall with them.

Hosea 5:5X

And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity: Judah also shall fall with them.

Hosea 5:5X

And the pride of Israel doth testify to his face:
therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity;
Judah also shall fall with them.

Hosea 5:5X

The pride of Israel testifies against him,
    and Israel and Ephraim stumble in their guilt,
        and Judah stumbles with them.

Hosea 5:5X

“The very arrogance of Israel testifies against her in my court. She will stumble under her load of guilt, and Judah, too, shall fall.

Hosea 5:5X

5-7 “Bloated by arrogance, big as a house,
    they’re a public disgrace,
The lot of them—Israel, Ephraim, Judah—
    lurching and weaving down their guilty streets.
When they decide to get their lives together
    and go off looking for God once again,
They’ll find it’s too late.
    I, God, will be long gone.
They’ve played fast and loose with me for too long,
    filling the country with their bastard offspring.
A plague of locusts will
    devastate their violated land.

Hosea 5:5X

The people of Israel’s arrogance testifies against them.
    Israel and Ephraim stumble because of their sins,
    and Judah stumbles with them.

Hosea 5:5X

Moreover, the pride of Israel testifies against him,
And Israel and Ephraim stumble in their iniquity;
Judah also has stumbled with them.

Hosea 5:5X

Israel’s pride testifies against them.
    The people of Israel will stumble because of their sin,
    and the people of Judah will stumble with them.

Hosea 5:5X

The arrogance of Israel testifies against it;
Israel and Ephraim will be overthrown because of their iniquity.
Even Judah will be brought down with them.

Hosea 5:5X

Israel, your pride witnesses that you are guilty.
    People of Ephraim, you trip and fall because you have sinned.
    Judah, you fall down along with them.

Hosea 5:5X

Israel’s arrogance testifies against them;
    the Israelites, even Ephraim, stumble in their sin;
    Judah also stumbles with them.

Hosea 5:5X

Israel’s arrogance testifies against them;
    the Israelites, even Ephraim, stumble in their sin;
    Judah also stumbles with them.

Hosea 5:5X

The pride of Israel testifies to his face;
Therefore Israel and Ephraim stumble in their iniquity;
Judah also stumbles with them.

Hosea 5:5X

The pride of Israel speaks against them. Israel and Ephraim fall in their sin, and Judah has fallen with them.

Hosea 5:5X

“The arrogance of Israel testifies against her;
    Israel and Ephraim will stumble under their load of guilt.
    Judah, too, will fall with them.

Hosea 5:5X

Israel’s pride testifies against him;
    Ephraim stumbles in his guilt;
    Judah also stumbles with them.

Hosea 5:5X

Israel’s pride testifies against him;
    Ephraim stumbles in his guilt;
    Judah also stumbles with them.

Hosea 5:5X

Israel’s pride testifies against him;
    Ephraim stumbles in his guilt;
    Judah also stumbles with them.

Hosea 5:5X

Israel’s pride testifies against him;
    Ephraim stumbles in his guilt;
    Judah also stumbles with them.

Hosea 5:5X

And the ga’on Yisroel (pride of Yisroel) doth testify to his face; therefore shall Yisroel and Ephrayim stumble and fall in their avon (iniquity); Yehudah also shall fall with them.

Hoshea 5:5X

The pride of Israel testifies to his face;
    E′phraim shall stumble in his guilt;
    Judah also shall stumble with them.

Hosea 5:5X

The pride of Israel testifies to his face;
    E′phraim shall stumble in his guilt;
    Judah also shall stumble with them.

Hosea 5:5X

    The pride of Israel testifies against her to her very face.
        Israel (which is called Ephraim) will stagger because of its guilt.
        Judah, too, will stagger with them.

Hosea 5:5X

The pride of Israel testifies to his face.
    Therefore Israel and Ephraim will stumble in their iniquity.
    Judah also will stumble with them.

Hosea 5:5X

And the boast of Israel shall answer into the face thereof, and Israel and Ephraim shall fall in their wickedness; also Judah shall fall with them. (And the boast of Israel crieth out against them, and Israel, yea, Ephraim, shall fall by their own wickedness; and Judah shall fall with them.)

Hosea 5:5X

And humbled hath been the excellency of Israel to his face, And Israel and Ephraim stumble by their iniquity, Stumbled also hath Judah with them.

Hosea 5:5X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain