Hebrews 13:5

Let your manner of living be without covetousness, and be content with such things as ye have. For He hath said, “I will never leave thee, nor forsake thee”;

Hebrews 13:5X

Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee.

Hebrews 13:5X

Let your character or moral disposition be free from love of money [including greed, avarice, lust, and craving for earthly possessions] and be satisfied with your present [circumstances and with what you have]; for He [God] Himself has said, I will not in any way fail you nor give you up nor leave you without support. [I will] not, [I will] not, [I will] not in any degree leave you helpless nor forsake nor let [you] down (relax My hold on you)! [Assuredly not!]

Hebrews 13:5X

Your way of life should be free from the love of money, and you should be content with what you have. After all, he has said, I will never leave you or abandon you.

Hebrews 13:5X

Keep your lives free from the love of money; and be satisfied with what you have; for God himself has said, “I will never fail you or abandon you.”

Hebrews 13:5X

Don’t fall in love with money. Be satisfied with what you have. The Lord has promised that he will not leave us or desert us.

Hebrews 13:5X

[Let your] conversation [be] without love of money, satisfied with [your] present circumstances; for *he* has said, I will not leave thee, neither will I forsake thee.

Hebrews 13:5X

Let your manners be without covetousness, contented with such things as you have; for he hath said: I will not leave thee, neither will I forsake thee.

Hebrews 13:5X

Keep your lives free from the love of money. And be satisfied with what you have. God has said,

“I will never leave you;
    I will never run away from you.”

Hebrews 13:5X

Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.”

Hebrews 13:5X

Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.”

Hebrews 13:5X

Keep your lives free from the love of money, and be ·satisfied [content] with what you have. [L For] God has said,

“I will never leave you;
    I will never ·abandon [T forsake] you [Deut. 31:6].”

 

Hebrews 13:5X

Let your conversation be without covetousness, and be content with those things that ye have, for he hath said,

Hebrews 13:5X

Don’t love money. Be happy with what you have because God has said, “I will never abandon you or leave you.”

Hebrews 13:5X

Keep your lives free from the love of money, and be satisfied with what you have. For God has said, “I will never leave you; I will never abandon you.”

Hebrews 13:5X

Your life should be free from the love of money. Be satisfied with what you have, for He Himself has said, I will never leave you or forsake you.

Hebrews 13:5X

4-5 Both honourable marriage and chastity should be respected by all of you. God himself will judge those who traffic in the bodies of others or defile the relationship of marriage. Keep your lives free from the lust for money: be content with what you have. God has said: ‘I will never leave you nor forsake you’.

Hebrews 13:5X

Let your conversation be without covetousness, and be content with such things as ye have; for he has said, I will never leave thee, nor forsake thee.

Hebrews 13:5X

Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.

Hebrews 13:5X

Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.

Hebrews 13:5X

Your lifestyle must be free from the love of money, being content with what you have. For he himself has said, “I will never desert you, and I will never abandon you.”

Hebrews 13:5X

Stay away from the love of money; be satisfied with what you have. For God has said, “I will never, never fail you nor forsake you.”

Hebrews 13:5X

5-6 Don’t be obsessed with getting more material things. Be relaxed with what you have. Since God assured us, “I’ll never let you down, never walk off and leave you,” we can boldly quote,

God is there, ready to help;
I’m fearless no matter what.
Who or what can get to me?

Hebrews 13:5X

Your ho conduct tropos must be free from the love of money aphilargyros, and be content arkeō with what ho you have pareimi; for gar God himself autos has said legō, “ I will aniēmi never ou mē leave aniēmi you sy; never ou mē will I forsake enkataleipō you sy.”

Hebrews 13:5X

Don’t love money. Be happy with what you have because God has said, “I will never abandon you or leave you.”

Hebrews 13:5X

Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I will never desert you, nor will I ever forsake you,”

Hebrews 13:5X

Keep your lives free from the love of money, and be satisfied with what you have. God has said,

“I will never leave you;
    I will never abandon you.” Deuteronomy 31:6

Hebrews 13:5X

Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, “I will never leave you and I will never abandon you.”

Hebrews 13:5X

Don’t be controlled by love for money. Be happy with what you have. God has said,

“I will never leave you.
    I will never desert you.” (Deuteronomy 31:6)

Hebrews 13:5X

Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said,

“Never will I leave you;
    never will I forsake you.”

Hebrews 13:5X

Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said,

‘Never will I leave you;
    never will I forsake you.’

Hebrews 13:5X

Let your conduct be without covetousness; be content with such things as you have. For He Himself has said, “I will never leave you nor forsake you.”

Hebrews 13:5X

Keep your lives free from the love of money. Be happy with what you have. God has said, “I will never leave you or let you be alone.”

Hebrews 13:5X

Don’t love money; be satisfied with what you have. For God has said,

“I will never fail you.
    I will never abandon you.”

Hebrews 13:5X

Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have; for he has said, “I will never leave you or forsake you.”

Hebrews 13:5X

Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have; for he has said, ‘I will never leave you or forsake you.’

Hebrews 13:5X

Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have; for he has said, ‘I will never leave you or forsake you.’

Hebrews 13:5X

Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have; for he has said, “I will never leave you or forsake you.”

Hebrews 13:5X

Fier zich (comport oneself) in your derech free of chamdanut (covetousness), being content with what you have, for He Himself has said, LO ARPECHA V’LO E’EZVECHA ("I will never desert you, nor will I ever forsake you” DEVARIM 31:6,8; YEHOSHUA 1:5),

Yehudim in Moshiach 13:5X

Keep your life free from love of money, and be content with what you have; for he has said, “I will never fail you nor forsake you.”

Hebrews 13:5X

Keep your life free from love of money, and be content with what you have; for he has said, “I will never fail you nor forsake you.”

Hebrews 13:5X

Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have because He has said, “I will never leave you; I will always be by your side.”

Hebrews 13:5X

Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, “I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.”

Hebrews 13:5X

Do not let the love of money control your life. Be satisfied with what you have. God himself has said, `I will never be away from you. I will never leave you alone.'

Hebrews 13:5X

Be your manners without covetousness, satisfied with present things [satisfied with things being]; for he said, I shall not leave thee, neither forsake,

Hebrews 13:5X

Without covetousness the behaviour, being content with the things present, for He hath said, `No, I will not leave, no, nor forsake thee,'

Hebrews 13:5X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain