Genesis 3:5

for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil.

Genesis 3:5X

For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing the difference between good and evil and blessing and calamity.

Genesis 3:5X

God knows that on the day you eat from it, you will see clearly and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

because God knows that on the day you eat from it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

“God understands what will happen on the day you eat fruit from that tree. You will see what you have done, and you will know the difference between right and wrong, just as God does.”

Genesis 3:5X

but God knows that in the day ye eat of it, your eyes will be opened, and ye will be as God, knowing good and evil.

Genesis 3:5X

For God doth know that in what day soever you shall eat thereof, your eyes shall be opened: and you shall be as Gods, knowing good and evil.

Genesis 3:5X

God knows that if you eat the fruit from that tree you will learn about good and evil, and then you will be like God!”

Genesis 3:5X

For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

[L For] God knows that if you eat ·the fruit from that tree [L from it], [L your eyes will be opened and] you will ·learn about [experience; L know about] good and evil and you will be like God!”

Genesis 3:5X

But God doth know that when ye shall eat thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.

Genesis 3:5X

“God knows that when you eat it your eyes will be opened. You’ll be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

God said that because he knows that when you eat it, you will be like God and know what is good and what is bad.”

Genesis 3:5X

“In fact, God knows that when you eat it your eyes will be opened and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

For God knows that in the day ye eat of it then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.

Genesis 3:5X

For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.

Genesis 3:5X

for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.

Genesis 3:5X

For God knows that on the day you both eat from it, then your eyes will be opened and you both shall be like gods, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

God knows very well that the instant you eat it you will become like him, for your eyes will be opened—you will be able to distinguish good from evil!”

Genesis 3:5X

4-5 The serpent told the Woman, “You won’t die. God knows that the moment you eat from that tree, you’ll see what’s really going on. You’ll be just like God, knowing everything, ranging all the way from good to evil.”

Genesis 3:5X

Elohim knows that when you eat it your eyes will be opened. You’ll be like Elohim, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

God knows that if you eat the fruit from that tree, you will learn about good and evil and you will be like God!”

Genesis 3:5X

for God knows that when you eat from it your eyes will open and you will be like divine beings who know good and evil.”

Genesis 3:5X

“God knows that when you eat the fruit of that tree, you will know things you have never known before. You will be able to tell the difference between good and evil. You will be like God.”

Genesis 3:5X

“For God knows that when you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

‘For God knows that when you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.’

Genesis 3:5X

For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

For God knows that when you eat from it, your eyes will be opened and you will be like God, knowing good and bad.”

Genesis 3:5X

“God knows that your eyes will be opened as soon as you eat it, and you will be like God, knowing both good and evil.”

Genesis 3:5X

for God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

for God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.’

Genesis 3:5X

for God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.’

Genesis 3:5X

for God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

For Elohim doth know that in the yom ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be like Elohim, knowing tov and rah.

Bereshis 3:5X

For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

The truth is that God knows the day you eat the fruit from that tree you will awaken something powerful in you and become like Him: possessing knowledge of both good and evil.

Genesis 3:5X

for God knows that in the day you eat it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:5X

for why God knoweth that in whatever day ye shall eat thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as Gods, knowing good and evil. (for God knoweth that on whatever day ye shall eat of it, your eyes shall be opened, and ye shall be like gods, knowing good and evil.)

Genesis 3:5X

for God doth know that in the day of your eating of it -- your eyes have been opened, and ye have been as God, knowing good and evil.'

Genesis 3:5X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain