Galatians 4:3

Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world.

Galatians 4:3X

So we also, when we were children, were held in bondage under the rudiments of the world:

Galatians 4:3X

So we [Jewish Christians] also, when we were minors, were kept like slaves under [the rules of the Hebrew ritual and subject to] the elementary teachings of a system of external observations and regulations.

Galatians 4:3X

In the same way, when we were minors, we were also enslaved by this world’s system.

Galatians 4:3X

So it is with us — when we were “children” we were slaves to the elemental spirits of the universe;

Galatians 4:3X

That is how it was with us. We were like children ruled by the powers of this world.

Galatians 4:3X

So we also, when we were children, were held in bondage under the principles of the world;

Galatians 4:3X

So we also, when we were children, were serving under the elements of the world.

Galatians 4:3X

It is the same for us. We were once like children, slaves to the useless rules of this world.

Galatians 4:3X

In the same way we also, when we were children, were enslaved to the elementary principles of the world.

Galatians 4:3X

In the same way we also, when we were children, were enslaved to the elementary principles of the world.

Galatians 4:3X

It is the same for us. We were once like children, slaves to the ·useless rules [or spiritual forces; or elementary principles/powers] of this world.

Galatians 4:3X

Even so we, when we were children, were in bondage under the rudiments of the world.

Galatians 4:3X

It was the same way with us. When we were children, we were slaves to the principles of this world.

Galatians 4:3X

In the same way, we too were slaves of the ruling spirits of the universe before we reached spiritual maturity.

Galatians 4:3X

In the same way we also, when we were children, were in slavery under the elemental forces of the world.

Galatians 4:3X

1-7 But you must realise that so long as an heir is a child, though he is destined to be master of everything, he is, in practice, no different from a servant. He has to obey a guardian or trustee until the time which his father has chosen for him to receive his inheritance. So is it with us: while we were “children” we lived under the authority of basic moral principles. But when the proper time came God sent his son, born of a human mother and born under the jurisdiction of the Law, that he might redeem those who were under the authority of the Law and lead us into becoming, by adoption, true sons of God. It is because you really are his sons that God has sent the Spirit of his Son into your hearts to cry “Father, dear Father”. You, my brother, are not a servant any longer; you are a son. And, if you are a son, then you are certainly an heir of God through Christ.

Galatians 4:3X

Even so we, when we were children, were in slavery under the elements of the world,

Galatians 4:3X

Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:

Galatians 4:3X

Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:

Galatians 4:3X

So also we, when we were children, we were enslaved under the elemental spirits of the world.

Galatians 4:3X

And that is the way it was with us before Christ came. We were slaves to Jewish laws and rituals, for we thought they could save us.

Galatians 4:3X

1-3 Let me show you the implications of this. As long as the heir is a minor, he has no advantage over the slave. Though legally he owns the entire inheritance, he is subject to tutors and administrators until whatever date the father has set for emancipation. That is the way it is with us: When we were minors, we were just like slaves ordered around by simple instructions (the tutors and administrators of this world), with no say in the conduct of our own lives.

Galatians 4:3X

And kai so it is houtōs with us hēmeis. While hote we were eimi minors nēpios, we were eimi enslaved douloō to hypo the ho elementary stoicheion principles of the ho world kosmos.

Galatians 4:3X

It was the same way with us. When we were children, we were slaves to the principles of this world.

Galatians 4:3X

So also we, while we were children, were held in bondage under the elemental things of the world.

Galatians 4:3X

It is the same for us. We were once like children, slaves to the useless rules of this world.

Galatians 4:3X

So also we, when we were minors, were enslaved under the basic forces of the world.

Galatians 4:3X

It is the same with us. When we were children, we were slaves to the basic things the people of the world believe.

Galatians 4:3X

So also, when we were underage, we were in slavery under the elemental spiritual forces of the world.

Galatians 4:3X

So also, when we were under age, we were in slavery under the elemental spiritual forces of the world.

Galatians 4:3X

Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world.

Galatians 4:3X

We were as children also held by the Law. We obeyed the Law in our religious worship.

Galatians 4:3X

And that’s the way it was with us before Christ came. We were like children; we were slaves to the basic spiritual principles of this world.

Galatians 4:3X

So with us; while we were minors, we were enslaved to the elemental spirits of the world.

Galatians 4:3X

So with us; while we were minors, we were enslaved to the elemental spirits of the world.

Galatians 4:3X

So with us; while we were minors, we were enslaved to the elemental spirits of the world.

Galatians 4:3X

So with us; while we were minors, we were enslaved to the elemental spirits of the world.

Galatians 4:3X

So also we, when we were immature, had been enslaved under the yesodot (rudiments) of the Olam Hazeh.

Kehillah in Galatia 4:3X

So with us; when we were children, we were slaves to the elemental spirits of the universe.

Galatians 4:3X

So with us; when we were children, we were slaves to the elemental spirits of the universe.

Galatians 4:3X

It is like that with us; there was a time when we were like children held under the elemental powers of this world.

Galatians 4:3X

So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world.

Galatians 4:3X

So it is with us. Before we were grown up, we were like servants. We were just beginning to learn about the things of this world.

Galatians 4:3X

So we, when we were little children, we served under the elements of the world. [So and we, when we were little, were serving under the elements of the world.]

Galatians 4:3X

so also we, when we were babes, under the elements of the world were in servitude,

Galatians 4:3X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain