Exodus 4:31

31 And the people believed; and when they heard that the Lord had visited the children of Israel, and that He had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshiped.

Exodus 4:31X

31 And the people believed: and when they heard that Jehovah had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

Exodus 4:31X

31 And the people believed; and when they heard that the Lord had visited the Israelites, and that He had looked [in compassion] upon their affliction, they bowed their heads and worshiped.

Exodus 4:31X

31 The people believed. When they heard that the Lord had paid attention to the Israelites and had seen their oppression, they bowed down and worshipped.

Exodus 4:31X

31 The people believed; when they heard that Adonai had remembered the people of Isra’el and seen how they were oppressed, they bowed their heads and worshipped.

Exodus 4:31X

31 and everyone believed. They bowed down and worshiped the Lord because they knew that he had seen their suffering and was going to help them.

Exodus 4:31X

31 And the people believed. And when they heard that Jehovah had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

Exodus 4:31X

31 And the people believed. And they heard that the Lord had visited the children of Israel: and that he had looked upon their affliction: and falling down they adored.

Exodus 4:31X

31 and they believed what they had heard. Then the Israelites understood that the Lord had seen their troubles and had come to help them. So they bowed down and worshiped God.

Exodus 4:31X

31 And the people believed; and when they heard that the Lord had visited the people of Israel and that he had seen their affliction, they bowed their heads and worshiped.

Exodus 4:31X

31 And the people believed; and when they heard that the Lord had visited the people of Israel and that he had seen their affliction, they bowed their heads and worshipped.

Exodus 4:31X

31 and the ·Israelites [L people] ·believed [trusted]. When they heard that the Lord was concerned about them and had seen their ·troubles [afflictions; humiliation], they bowed down and worshiped him.

Exodus 4:31X

31 And the people believed, and when they heard that the Lord had visited the children of Israel, and had looked upon their tribulation, they bowed down, and worshipped.

Exodus 4:31X

31 and the people believed them. When they heard that the Lord was concerned about the people of Israel and that he had seen their misery, they knelt, bowing with their faces touching the ground.

Exodus 4:31X

31 They believed, and when they heard that the Lord had come to them and had seen how they were being treated cruelly, they bowed down and worshiped.

Exodus 4:31X

31 The people believed, and when they heard that the Lord had paid attention to them and that He had seen their misery, they bowed down and worshiped.

Exodus 4:31X

31 And the people believed; and hearing that the LORD had visited the sons of Israel and that he had seen their affliction, they bowed and worshipped.

Exodus 4:31X

31 And the people believed: and when they heard that the Lord had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

Exodus 4:31X

31 And the people believed: and when they heard that the Lord had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

Exodus 4:31X

31 And the people believed when they heard that Yahweh had attended to the Israelites and that he had seen their misery, and they knelt down and they worshiped.

Exodus 4:31X

31 Then the elders believed that God had sent them, and when they heard that Jehovah had visited them and had seen their sorrows, and had decided to rescue them, they all rejoiced and bowed their heads and worshiped.

Exodus 4:31X

29-31 So Moses and Aaron proceeded to round up all the leaders of Israel. Aaron told them everything that God had told Moses and demonstrated the wonders before the people. And the people trusted and listened believingly that God was concerned with what was going on with the Israelites and knew all about their affliction. They bowed low and they worshiped.

Exodus 4:31X

31 and the people believed them. When they heard that Yahweh was concerned about the people of Israel and that he had seen their misery, they knelt, bowing with their faces touching the ground.

Exodus 4:31X

31 So the people believed; and when they heard that the Lord was concerned about the sons of Israel and that He had seen their affliction, then they bowed low and worshiped.

Exodus 4:31X

31 and the Israelites believed. When they heard that the Lord was concerned about them and had seen their troubles, they bowed down and worshiped him.

Exodus 4:31X

31 and the people believed. When they heard that the Lord had attended to the Israelites and that he had seen their affliction, they bowed down close to the ground.

Exodus 4:31X

31 And they believed. They heard that the Lord was concerned about them. He had seen their suffering. So they bowed down and worshiped him.

Exodus 4:31X

31 and they believed. And when they heard that the Lord was concerned about them and had seen their misery, they bowed down and worshiped.

Exodus 4:31X

31 and they believed. And when they heard that the Lord was concerned about them and had seen their misery, they bowed down and worshipped.

Exodus 4:31X

31 So the people believed; and when they heard that the Lord had visited the children of Israel and that He had looked on their affliction, then they bowed their heads and worshiped.

Exodus 4:31X

31 So the people believed. When they heard that the Lord cared about the people of Israel and had seen their suffering, they bowed to the ground and worshiped.

Exodus 4:31X

31 Then the people of Israel were convinced that the Lord had sent Moses and Aaron. When they heard that the Lord was concerned about them and had seen their misery, they bowed down and worshiped.

Exodus 4:31X

31 The people believed; and when they heard that the Lord had given heed to the Israelites and that he had seen their misery, they bowed down and worshiped.

Exodus 4:31X

31 The people believed; and when they heard that the Lord had given heed to the Israelites and that he had seen their misery, they bowed down and worshipped.

Exodus 4:31X

31 The people believed; and when they heard that the Lord had given heed to the Israelites and that he had seen their misery, they bowed down and worshipped.

Exodus 4:31X

31 The people believed; and when they heard that the Lord had given heed to the Israelites and that he had seen their misery, they bowed down and worshiped.

Exodus 4:31X

31 And HaAm believed; and when they heard that Hashem had visited the Bnei Yisroel, and that He had looked upon their oni, then they bowed their heads and worshiped.

Shemot 4:31X

31 And the people believed; and when they heard that the Lord had visited the people of Israel and that he had seen their affliction, they bowed their heads and worshiped.

Exodus 4:31X

31 And the people believed; and when they heard that the Lord had visited the people of Israel and that he had seen their affliction, they bowed their heads and worshiped.

Exodus 4:31X

31 The people believed Moses and Aaron. When everyone heard that the Eternal was concerned about the Israelites and that He had observed their oppression, they bowed down and began to worship with grateful hearts.

Exodus 4:31X

31 The people believed, and when they heard that Yahweh had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshiped.

Exodus 4:31X

31 and the people believed; and they heard, that the Lord had visited the sons of Israel, and that he had beheld the torment of them; and they worshipped low(ly), or meekly, the Lord. (and the people believed; and when they had heard, that the Lord had visited the Israelites, and that he had seen their torment, they lowly, or meekly, worshipped the Lord.)

Exodus 4:31X

31 and the people believe when they hear that Jehovah hath looked after the sons of Israel, and that He hath seen their affliction; and they bow and do obeisance.

Exodus 4:31X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain