Exodus 33:19

19 And He said, “I will make all My goodness pass before thee; and I will proclaim the name of the Lord before thee, and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.”

Exodus 33:19X

19 And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Exodus 33:19X

19 And God said, I will make all My goodness pass before you, and I will proclaim My name, The Lord, before you; for I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy and loving-kindness on whom I will show mercy and loving-kindness.

Exodus 33:19X

19 The Lord said, “I’ll make all my goodness pass in front of you, and I’ll proclaim before you the name, ‘The Lord.’ I will be kind to whomever I wish to be kind, and I will have compassion to whomever I wish to be compassionate.

Exodus 33:19X

19 He replied, “I will cause all my goodness to pass before you, and in your presence I will pronounce the name of Adonai. Moreover, I show favor to whomever I will, and I display mercy to whomever I will.

Exodus 33:19X

19 The Lord answered:

All right. I am the Lord, and I show mercy and kindness to anyone I choose. I will let you see my glory and hear my holy name,

Exodus 33:19X

19 And he said, I will make all my goodness pass before thy face, and I will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and I will shew mercy on whom I will shew mercy.

Exodus 33:19X

19 He answered: I will shew thee all good, and I will proclaim in the name of the Lord before thee: and I will have mercy on whom I will, and I will be merciful to whom it shall please me.

Exodus 33:19X

19 Then the Lord answered, “I will show my love and mercy to anyone I want to. So I will cause my perfect goodness to pass by in front of you, and I will speak my name, Yahweh, so that you can hear it.

Exodus 33:19X

19 And he said, “I will make all my goodness pass before you and will proclaim before you my name ‘The Lord.’ And I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Exodus 33:19X

19 And he said, “I will make all my goodness pass before you and will proclaim before you my name ‘The Lord’. And I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Exodus 33:19X

19 The Lord answered, “I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will announce my name, the Lord, so you can hear it. I will show ·kindness [favor] to anyone to whom I want to show ·kindness [favor], and I will show ·mercy [compassion] to anyone to whom I want to show ·mercy [compassion].

Exodus 33:19X

19 And he answered, I will make all my good go before thee, and I will proclaim the Name of the Lord before thee: for I will show mercy to whom I will show mercy, and will have compassion on whom I will have compassion.

Exodus 33:19X

19 The Lord said, “I will let all my goodness pass in front of you, and there I will call out my name ‘the Lord.’ I will be kind to anyone I want to. I will be merciful to anyone I want to.

Exodus 33:19X

19 The Lord answered, “I will make all my splendor pass before you and in your presence I will pronounce my sacred name. I am the Lord, and I show compassion and pity on those I choose.

Exodus 33:19X

19 He said, “I will cause all My goodness to pass in front of you, and I will proclaim the name Yahweh before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.”

Exodus 33:19X

19 And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the Lord before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.

Exodus 33:19X

19 And he answered, All my splendour shall pass before thy eyes, and I will pronounce, in thy presence, my own divine name, the name of the Lord who shews favour where he will, grants pardon where he will.

Exodus 33:19X

19 And he said, “I myself will cause all my goodness to pass over before you, and I will proclaim the name of Yahweh before you, and I will be gracious to whom I will be gracious, and I will show compassion to whom I will show compassion.”

Exodus 33:19X

19 God said, “I will make my Goodness pass right in front of you; I’ll call out the name, God, right before you. I’ll treat well whomever I want to treat well and I’ll be kind to whomever I want to be kind.”

Exodus 33:19X

19 Yahweh said, “I will let all my goodness pass in front of you, and there I will call out my name ‘Yahweh.’ I will be kind to anyone I want to. I will be merciful to anyone I want to.

Exodus 33:19X

19 And He said, “I Myself will make all My goodness pass before you, and will proclaim the name of the Lord before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show compassion on whom I will show compassion.”

Exodus 33:19X

19 The Lord answered, “I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will announce my name, the Lord, so you can hear it. I will show kindness to anyone to whom I want to show kindness, and I will show mercy to anyone to whom I want to show mercy.

Exodus 33:19X

19 And the Lord said, “I will make all my goodness pass before your face, and I will proclaim the Lord by name before you; I will be gracious to whom I will be gracious, I will show mercy to whom I will show mercy.”

Exodus 33:19X

19 The Lord said, “I will make all of my goodness pass in front of you. And I will announce my name, The Lord, in front of you. I will have mercy on whom I have mercy. And I will show love to those I love.

Exodus 33:19X

19 And the Lord said, “I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim my name, the Lord, in your presence. I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.

Exodus 33:19X

19 And the Lord said, ‘I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim my name, the Lord, in your presence. I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.

Exodus 33:19X

19 Then He said, “I will make all My goodness pass before you, and I will proclaim the name of the Lord before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.”

Exodus 33:19X

19 And God said, “I will have My goodness pass in front of you. I will make the name of the Lord known in front of you. I will have loving-kindness and loving-pity for anyone I want to.”

Exodus 33:19X

19 The Lord replied, “I will make all my goodness pass before you, and I will call out my name, Yahweh, before you. For I will show mercy to anyone I choose, and I will show compassion to anyone I choose.

Exodus 33:19X

19 And he said, “I will make all my goodness pass before you, and will proclaim before you the name, ‘The Lord’; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Exodus 33:19X

19 And he said, ‘I will make all my goodness pass before you, and will proclaim before you the name, “The Lord”; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Exodus 33:19X

19 And he said, ‘I will make all my goodness pass before you, and will proclaim before you the name, “The Lord”; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Exodus 33:19X

19 And he said, “I will make all my goodness pass before you, and will proclaim before you the name, ‘The Lord’; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Exodus 33:19X

19 And He said, I will make kol tuvi (all My goodness) pass in front of thee, and I will call out with the Shem of Hashem before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show rachamim on whom I will show rachamim.

Shemot 33:19X

19 And he said, “I will make all my goodness pass before you, and will proclaim before you my name ‘The Lord’; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Exodus 33:19X

19 And he said, “I will make all my goodness pass before you, and will proclaim before you my name ‘The Lord’; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Exodus 33:19X

Eternal One: 19 I will cause all My goodness to pass before you, and I will declare My name, the Eternal One, before you. I will show mercy to whomever I choose to show mercy, and I will demonstrate compassion on whomever I choose to have compassion.

Exodus 33:19X

19 He said, “I will make all my goodness pass before you, and will proclaim Yahweh’s name before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.”

Exodus 33:19X

19 God answered, I shall show all (my) good(ness) to thee, and I shall call in the name of the Lord before thee, and I shall do mercy to whom I will, and I shall be merciful, either goodly, on whom it pleaseth me. (God answered, I shall show all my goodness to thee, and I shall declare the name of the Lord before thee, and I shall do mercy to whom I will, and I shall be merciful, or forgiving, to whom it pleaseth me.)

Exodus 33:19X

19 and He saith, `I cause all My goodness to pass before thy face, and have called concerning the Name of Jehovah before thee, and favoured him whom I favour, and loved him whom I love.'

Exodus 33:19X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright ©2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; King James Version (KJV) by Public Domain; Knox Bible (KNOX) Knox Bible. Copyright © 2012 Westminster Diocese. Published by Baronius Press. All rights reserved.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain