Exodus 19:13

13 There shall not a hand touch it, but he shall surely be stoned or shot through; whether it be beast or man, it shall not live.’ When the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.”

Exodus 19:13X

13 no hand shall touch him, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, he shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

Exodus 19:13X

13 No hand shall touch it [or the offender], but he shall surely be stoned or shot [with arrows]; whether beast or man, he shall not live. When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain.

Exodus 19:13X

13 No one should touch anyone who has touched it, or they must be either stoned to death or shot with arrows. Whether an animal or a human being, they must not be allowed to live. Only when the ram’s horn sounds may they go up on the mountain.”

Exodus 19:13X

13 No hand is to touch him; for he must be stoned or shot by arrows; neither animal nor human will be allowed to live.’ When the shofar sounds, they may go up on the mountain.”

Exodus 19:13X

13 either with stones or arrows, and no one must touch the body of a person killed in this way. Even an animal that touches this mountain must be put to death. You may go up the mountain only after a signal is given on the trumpet.

Exodus 19:13X

13 not a hand shall touch it, but it shall certainly be stoned, or shot through; whether it be a beast or a man, it shall not live. When the long drawn note of the trumpet soundeth, they shall come up to the mountain.

Exodus 19:13X

13 No hands shall touch him, but he shall be stoned to death, or shall be shot through with arrows: whether it be beast, or man, he shall not live. When the trumpet shall begin to sound, then let them go up into the mount.

Exodus 19:13X

12-13 But you must tell the people to stay away from the mountain. Make a line and don’t let them cross it. Any person or animal that touches the mountain must be killed with stones or shot with arrows. But don’t let anyone touch them. The people must wait until the trumpet blows. Only then can they go up the mountain.”

Exodus 19:13X

13 No hand shall touch him, but he shall be stoned or shot; whether beast or man, he shall not live.’ When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain.”

Exodus 19:13X

13 No hand shall touch him, but he shall be stoned or shot; whether beast or man, he shall not live.’ When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain.”

Exodus 19:13X

13 with stones or shot with arrows. No one is allowed to touch him [C touching a dead body rendered a person ritually unclean; Num. 5:2]. Whether it is a person or an animal, he will not live. But the ·trumpet [ram’s horn] will make a long blast, and only then may the people go up on the mountain.”

Exodus 19:13X

13 No hand shall touch it, but he shall be stoned to death, or stricken through with darts: whether it be beast or man, he shall not live: when the horn bloweth long, they shall come up into the mountain.

Exodus 19:13X

13 No one should touch them. They must be stoned or shot with arrows. No matter whether it’s an animal or a person, it must not live. The people may go up the mountain only when the ram’s horn sounds a long blast.”

Exodus 19:13X

13 you must either be stoned or shot with arrows, without anyone touching you. This applies to both people and animals; they must be put to death. But when the trumpet is blown, then the people are to go up to the mountain.”

Exodus 19:13X

13 No hand may touch him; instead he will be stoned or shot with arrows. No animal or man will live. When the ram’s horn sounds a long blast, they may go up the mountain.”

Exodus 19:13X

13 Not a hand shall touch it, but that he shall surely be stoned or shot through; whether it be beast or man, it shall not live. When the jubilee sounds long, they shall come up to the mount.

Exodus 19:13X

13 There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

Exodus 19:13X

13 there shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

Exodus 19:13X

13 Not a hand will touch it, because he will certainly be stoned or certainly be shot; whether an animal or a man, he will not live.’ At the blowing of the ram’s horn they may go up to the mountain.”

Exodus 19:13X

13 no hand shall touch him, but he shall be stoned or shot to death with arrows, whether man or animal.’ Stay away from the mountain entirely until you hear a ram’s horn sounding one long blast; then gather at the foot of the mountain!”

Exodus 19:13X

10-13 God said to Moses, “Go to the people. For the next two days get these people ready to meet the Holy God. Have them scrub their clothes so that on the third day they’ll be fully prepared, because on the third day God will come down on Mount Sinai and make his presence known to all the people. Post boundaries for the people all around, telling them, ‘Warning! Don’t climb the mountain. Don’t even touch its edge. Whoever touches the mountain dies—a certain death. And no one is to touch that person, he’s to be stoned. That’s right—stoned. Or shot with arrows, shot to death. Animal or man, whichever—put to death.’

“A long blast from the horn will signal that it’s safe to climb the mountain.”

Exodus 19:13X

13 No one should touch them. They must be stoned or shot with arrows. No matter whether it’s an animal or a person, it must not live. The people may go up the mountain only when the ram’s horn sounds a long blast.”

Exodus 19:13X

13 No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether beast or man, he shall not live.’ When the ram’s horn sounds a long blast, they shall come up to the mountain.”

Exodus 19:13X

13 with stones or shot with arrows. No one is allowed to touch him. Whether it is a person or an animal, he will not live. But the trumpet will make a long blast, and only then may the people go up on the mountain.”

Exodus 19:13X

13 No hand will touch him—but he will surely be stoned or shot through, whether a beast or a human being; he must not live.’ When the ram’s horn sounds a long blast they may go up on the mountain.”

Exodus 19:13X

13 Do not lay a hand on any of them. Kill them with stones or shoot them with arrows. Whether they are people or animals, do not let them live.’ They may go up to the mountain only when the ram’s horn gives out a long blast.”

Exodus 19:13X

13 They are to be stoned or shot with arrows; not a hand is to be laid on them. No person or animal shall be permitted to live.’ Only when the ram’s horn sounds a long blast may they approach the mountain.”

Exodus 19:13X

13 They are to be stoned or shot with arrows; not a hand is to be laid on them. No person or animal shall be permitted to live.” Only when the ram’s horn sounds a long blast may they approach the mountain.’

Exodus 19:13X

13 Not a hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot with an arrow; whether man or beast, he shall not live.’ When the trumpet sounds long, they shall come near the mountain.”

Exodus 19:13X

13 No hand will touch him. But he will be killed with stones or arrows. If he be animal or man, he will not live.’ When a long sound from a horn is heard, they may come up to the mountain.”

Exodus 19:13X

13 No hand may touch the person or animal that crosses the boundary; instead, stone them or shoot them with arrows. They must be put to death.’ However, when the ram’s horn sounds a long blast, then the people may go up on the mountain.

Exodus 19:13X

13 No hand shall touch them, but they shall be stoned or shot with arrows; whether animal or human being, they shall not live.’ When the trumpet sounds a long blast, they may go up on the mountain.”

Exodus 19:13X

13 No hand shall touch them, but they shall be stoned or shot with arrows; whether animal or human being, they shall not live.” When the trumpet sounds a long blast, they may go up on the mountain.’

Exodus 19:13X

13 No hand shall touch them, but they shall be stoned or shot with arrows; whether animal or human being, they shall not live.” When the trumpet sounds a long blast, they may go up on the mountain.’

Exodus 19:13X

13 No hand shall touch them, but they shall be stoned or shot with arrows; whether animal or human being, they shall not live.’ When the trumpet sounds a long blast, they may go up on the mountain.”

Exodus 19:13X

13 There shall no yad touch him, but he shall surely be stoned, or surely mortally shot; whether it be behemah or ish, it shall not live; when the yovel soundeth long, they shall come up to HaHar.

Shemot 19:13X

13 no hand shall touch him, but he shall be stoned or shot; whether beast or man, he shall not live.’ When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain.”

Exodus 19:13X

13 no hand shall touch him, but he shall be stoned or shot; whether beast or man, he shall not live.’ When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain.”

Exodus 19:13X

13 No one is to touch the person or animal who crosses the boundary; stone them or shoot them with arrows but do not touch them. It doesn’t matter whether it is a human or an animal, it must be put to death.” But when they hear the long blast of the ram’s horn, then they are permitted to make their way up on the mountain.

Exodus 19:13X

13 No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether it is animal or man, he shall not live.’ When the trumpet sounds long, they shall come up to the mountain.”

Exodus 19:13X

13 Hands shall not touch him, but he shall be oppressed with stones, or he shall be pierced with darts; whether it shall be a beast, or a man, it shall not live; (but) when a clarion shall begin to sound, then go they up into the hill. (No hands shall touch him, but he shall be thrown down with stones, or shall be pierced with arrows; whether it be a beast, or a person, they shall not live; but when the trumpet shall begin to sound, then the people can come up onto the mountain.)

Exodus 19:13X

13 a hand cometh not against him, for he is certainly stoned or shot through, whether beast or man it liveth not; in the drawing out of the jubilee cornet they go up into the mount.'

Exodus 19:13X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain