Ephesians 5:33

33 Nevertheless, let every one of you in particular so love his wife even as himself, and the wife see that she reverence her husband.

Ephesians 5:33X

33 Nevertheless do ye also severally love each one his own wife even as himself; and let the wife see that she fear her husband.

Ephesians 5:33X

33 However, let each man of you [without exception] love his wife as [being in a sense] his very own self; and let the wife see that she respects and reverences her husband [that she notices him, regards him, honors him, prefers him, venerates, and esteems him; and that she defers to him, praises him, and loves and admires him exceedingly].

Ephesians 5:33X

33 In any case, as for you individually, each one of you should love his wife as himself, and wives should respect their husbands.

Ephesians 5:33X

33 However, the text also applies to each of you individually: let each man love his wife as he does himself, and see that the wife respects her husband.

Ephesians 5:33X

33 So each husband should love his wife as much as he loves himself, and each wife should respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 But *ye* also, every one of you, let each so love his own wife as himself; but as to the wife [I speak] that she may fear the husband.

Ephesians 5:33X

33 Nevertheless let every one of you in particular love his wife as himself: and let the wife fear her husband.

Ephesians 5:33X

33 But each one of you must love his wife as he loves himself. And a wife must respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 However, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.

Ephesians 5:33X

33 However, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.

Ephesians 5:33X

33 ·But [However; In any case; or To sum up] each one of you must love his wife as he loves himself, and a wife must ·respect [reverence; v. 21] her husband.

Ephesians 5:33X

33 Therefore everyone of you, do ye so: let everyone love his wife, even as himself, and let the wife see that she fear her husband.

Ephesians 5:33X

33 But every husband must love his wife as he loves himself, and wives should respect their husbands.

Ephesians 5:33X

33 But it also applies to you: every husband must love his wife as himself, and every wife must respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 To sum up, each one of you is to love his wife as himself, and the wife is to respect her husband.

Ephesians 5:33X

28-33 Men ought to give their wives the love they naturally have for their own bodies. The love a man gives his wife is the extending of his love for himself to enfold her. Nobody ever hates or neglects his own body; he feeds and looks after it. And that is what Christ does for his body, the Church. And we are all members of that body, we are his flesh and blood! ‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh’. The marriage relationship is doubtless a great mystery, but I am speaking of something deeper still—the marriage of Christ and his Church. In practice what I have said amounts to this: let every one of you who is a husband love his wife as he loves himself; let the wife reverence her husband.

Ephesians 5:33X

33 Nevertheless, let each one of you do likewise, let each one so love his wife even as himself, and let the wife see that she reverences her husband.

Ephesians 5:33X

33 Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.

Ephesians 5:33X

33 Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.

Ephesians 5:33X

33 Only you also, each one of you, must thus love his own wife as himself, and the wife must respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 So again I say, a man must love his wife as a part of himself; and the wife must see to it that she deeply respects her husband—obeying, praising, and honoring him.

Ephesians 5:33X

29-33 No one abuses his own body, does he? No, he feeds and pampers it. That’s how Christ treats us, the church, since we are part of his body. And this is why a man leaves father and mother and cherishes his wife. No longer two, they become “one flesh.” This is a huge mystery, and I don’t pretend to understand it all. What is clearest to me is the way Christ treats the church. And this provides a good picture of how each husband is to treat his wife, loving himself in loving her, and how each wife is to honor her husband.

Ephesians 5:33X

33 Nevertheless plēn, · kai each hekastos one heis of kata you hymeis · ho is to love agapaō · ho his heautou wife gynē as hōs he loves himself heautou, and de the ho wife gynē is to respect phobeomai her ho husband anēr.

Ephesians 5:33X

33 But every husband must love his wife as he loves himself, and wives should respect their husbands.

Ephesians 5:33X

33 Nevertheless, each individual among you also is to love his own wife even as himself, and the wife must see to it that she respects her husband.

Ephesians 5:33X

33 But each one of you must love his wife as he loves himself, and a wife must respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 Nevertheless, each one of you must also love his own wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 A husband also must love his wife. He must love her just as he loves himself. And a wife must respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 Nevertheless let each one of you in particular so love his own wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.

Ephesians 5:33X

33 So every man must love his wife as he loves himself. Every wife must respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 So again I say, each man must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 Each of you, however, should love his wife as himself, and a wife should respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 Each of you, however, should love his wife as himself, and a wife should respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 Each of you, however, should love his wife as himself, and a wife should respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 Each of you, however, should love his wife as himself, and a wife should respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 Each of you, however, should show ahavah for his isha as himself, and an isha should reverence her ba’al (husband).

Kehillah in Ephesus 5:33X

33 however, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.

Ephesians 5:33X

33 however, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.

Ephesians 5:33X

33 Nevertheless, each husband is to love and protect his own wife as if she were his very heart, and each wife is to respect her own husband.

Ephesians 5:33X

33 Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.

Ephesians 5:33X

33 However, each one of you should love his wife as he loves himself. And the wife should respect her husband.

Ephesians 5:33X

33 Nevertheless ye all, each man love his wife as himself; and the wife dread her husband.

Ephesians 5:33X

33 but ye also, every one in particular -- let each his own wife so love as himself, and the wife -- that she may reverence the husband.

Ephesians 5:33X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain