Ecclesiastes 10:4

If the ire of the ruler rise up against thee, leave not thy station; for yielding pacifieth great offenses.

Ecclesiastes 10:4X

If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.

Ecclesiastes 10:4X

If the temper of the ruler rises up against you, do not leave your place [or show a resisting spirit]; for gentleness and calmness prevent or put a stop to great offenses.

Ecclesiastes 10:4X

If a ruler’s temper rises against you,
    don’t leave your post, because calmness alleviates great offenses.

Ecclesiastes 10:4X

If a ruler gets angry at you, stay at your post,
because calmness soothes great offenses.

Ecclesiastes 10:4X

Don’t give up your job
    when your boss gets angry.
If you stay calm,
    you’ll be forgiven.

Ecclesiastes 10:4X

If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for quietness pacifieth great offences.

Ecclesiastes 10:4X

If the spirit of him that hath power, ascend upon thee, leave not thy place: because care will make the greatest sins to cease.

Ecclesiastes 10:4X

Don’t quit your job simply because the boss is angry with you. If you remain calm and helpful, you can correct even great mistakes.

Ecclesiastes 10:4X

If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place,
    for calmness will lay great offenses to rest.

Ecclesiastes 10:4X

If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place,
    for calmness will lay great offences to rest.

Ecclesiastes 10:4X

Don’t leave your job
    just because your ·boss [ruler; leader] is angry with you.
·Remaining calm [Gentleness] ·solves [appeases] great ·problems [offenses].

Ecclesiastes 10:4X

If the spirit of him that ruleth, rise up against thee, leave not thy place: for gentleness pacifieth great sins.

Ecclesiastes 10:4X

If a ruler becomes angry with you, don’t resign your position. If you remain calm, you can make up for serious offenses.

Ecclesiastes 10:4X

If your ruler becomes angry with you, do not hand in your resignation; serious wrongs may be pardoned if you keep calm.

Ecclesiastes 10:4X

If the ruler’s anger rises against you, don’t leave your place,
for calmness puts great offenses to rest.

Ecclesiastes 10:4X

¶ If the spirit of the ruler rises up against thee, do not leave thy place; for meekness pacifies great sins.

Ecclesiastes 10:4X

If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.

Ecclesiastes 10:4X

If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place;
for yielding pacifieth great offences.

Ecclesiastes 10:4X

If the anger of the ruler rises against you,
    do not leave your post,
    for calmness can undo great offenses.

Ecclesiastes 10:4X

If the boss is angry with you, don’t quit! A quiet spirit will quiet his bad temper.

Ecclesiastes 10:4X

If a ruler loses his temper against you, don’t panic;
A calm disposition quiets intemperate rage.

Ecclesiastes 10:4X

If a ruler becomes angry with you, don’t resign your position. If you remain calm, you can make up for serious offenses.

Ecclesiastes 10:4X

If the ruler’s temper rises against you, do not abandon your position, because composure allays great offenses.

Ecclesiastes 10:4X

Don’t leave your job
    just because your boss is angry with you.
Remaining calm solves great problems.

Ecclesiastes 10:4X

If the anger of the ruler flares up against you, do not resign from your position,
for a calm response can undo great offenses.

Ecclesiastes 10:4X

Suppose a ruler gets very angry with you.
    If he does, don’t quit your job in the palace.
    Stay calm. That will overcome the effects of your big mistakes.

Ecclesiastes 10:4X

If a ruler’s anger rises against you,
    do not leave your post;
    calmness can lay great offenses to rest.

Ecclesiastes 10:4X

If a ruler’s anger rises against you,
    do not leave your post;
    calmness can lay great offences to rest.

Ecclesiastes 10:4X

If the spirit of the ruler rises against you,
Do not leave your post;
For conciliation pacifies great offenses.

Ecclesiastes 10:4X

If the ruler becomes angry with you, do not back away. If you are quiet, much wrong-doing may be put aside.

Ecclesiastes 10:4X

If your boss is angry at you, don’t quit!
    A quiet spirit can overcome even great mistakes.

Ecclesiastes 10:4X

If the anger of the ruler rises against you, do not leave your post,
    for calmness will undo great offenses.

Ecclesiastes 10:4X

If the anger of the ruler rises against you, do not leave your post,
    for calmness will undo great offences.

Ecclesiastes 10:4X

If the anger of the ruler rises against you, do not leave your post,
    for calmness will undo great offences.

Ecclesiastes 10:4X

If the anger of the ruler rises against you, do not leave your post,
    for calmness will undo great offenses.

Ecclesiastes 10:4X

If the ruach of the moshel rise up against thee, leave not thy mekom; for calmness pacifieth chata’im gedolim.

Kohelet 10:4X

If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place,
    for deference will make amends for great offenses.

Ecclesiastes 10:4X

If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place,
    for deference will make amends for great offenses.

Ecclesiastes 10:4X

    If someone in charge becomes angry at you, don’t leave your post;
        a calm reply puts great offenses to rest.

Ecclesiastes 10:4X

    If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.

Ecclesiastes 10:4X

If the spirit of him, that hath power, goeth upon thee, forsake thou not thy place (If the spirit of him, who hath power, goeth against thee, do not leave thy position, that is, do not resign thy post); for curing, or taking heed, shall make (the) greatest sins to cease.

Ecclesiastes 10:4X

If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners.

Ecclesiastes 10:4X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain