Daniel 11:12

12 And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands, but he shall not be strengthened by it.

Daniel 11:12X

12 And the multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted; and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.

Daniel 11:12X

12 When the multitude is taken and carried away, the heart and mind [of the Egyptian king] shall be exalted, and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.

Daniel 11:12X

12 When the army is carried off, he will become confident. He will kill tens of thousands, but he will not stand strong.

Daniel 11:12X

12 and carried off. The conqueror will grow proud as he slaughters tens of thousands, yet he will not prevail.

Daniel 11:12X

12 The king of the south will feel proud because of the many thousands he has killed. But his victories won’t last long,

Daniel 11:12X

12 And when the multitude shall have been taken away, his heart shall be exalted; and he shall cast down myriads; but he shall not prevail.

Daniel 11:12X

12 And he shall take a multitude, and his heart shall be lifted up, and he shall cast down many thousands: but he shall not prevail.

Daniel 11:12X

12 The northern army will be defeated, and those soldiers will be carried away. The southern king will be very proud, and he will kill thousands of soldiers from the northern army. But he will not continue to be successful.

Daniel 11:12X

12 And when the multitude is taken away, his heart shall be exalted, and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.

Daniel 11:12X

12 And when the multitude is taken away, his heart shall be exalted, and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.

Daniel 11:12X

12 and the ·soldiers [multitude; horde] will be carried away. ·The king of the South will then be very proud [L His heart will be lifted up] and will ·kill [L fell] ·thousands of soldiers [L myriads; tens of thousands] from the northern army, but he will not ·continue to be successful [prevail; be victorious].

Daniel 11:12X

12 Then the multitude shall be proud, and their heart shall be lifted up: for he shall cast down thousands: but he shall not still prevail,

Daniel 11:12X

12 When that army is captured, the southern king will become conceited. Although he will dominate tens of thousands of people, he will not always be strong.

Daniel 11:12X

12 He will be proud of his victory and of the many soldiers he has killed, but he will not continue to be victorious.

Daniel 11:12X

12 When the army is carried off, he will become arrogant and cause tens of thousands to fall, but he will not triumph.

Daniel 11:12X

12 Therefore the multitude shall be filled with pride, his heart shall be lifted up, and he shall cast down many thousands, but he shall not prevail.

Daniel 11:12X

12 And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.

Daniel 11:12X

12 And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.

Daniel 11:12X

12 When the multitude is carried off, his heart will be exalted and he will overthrow tens of thousands, but he will not prevail.

Daniel 11:12X

12 Filled with pride after this great victory, he will have many thousands of his enemies killed, but his success will be short-lived.

Daniel 11:12X

11-13 “‘Furious, the king of the south will come out and engage the king of the north and his huge army in battle and rout them. As the corpses are cleared from the field, the king, inflamed with bloodlust, will go on a bloodletting rampage, massacring tens of thousands. But his victory won’t last long, for the king of the north will put together another army bigger than the last one, and after a few years he’ll come back to do battle again with his immense army and endless supplies.

Daniel 11:12X

12 When that army is captured, the southern king will become conceited. Although he will dominate tens of thousands of people, he will not always be strong.

Daniel 11:12X

12 When the multitude is carried away, his heart will be lifted up, and he will cause tens of thousands to fall; yet he will not prevail.

Daniel 11:12X

12 and the soldiers will be carried away. The king of the South will then be very proud and will kill thousands of soldiers from the northern army, but he will not continue to be successful.

Daniel 11:12X

12 When the army is taken away, the king of the south will become arrogant. He will be responsible for the death of thousands and thousands of people, but he will not continue to prevail.

Daniel 11:12X

12 His soldiers will be carried off. Then the king of Egypt will be filled with pride. He will kill many thousands of soldiers. But his success will not last.

Daniel 11:12X

12 When the army is carried off, the king of the South will be filled with pride and will slaughter many thousands, yet he will not remain triumphant.

Daniel 11:12X

12 When the army is carried off, the king of the South will be filled with pride and will slaughter many thousands, yet he will not remain triumphant.

Daniel 11:12X

12 When he has taken away the multitude, his heart will be lifted up; and he will cast down tens of thousands, but he will not prevail.

Daniel 11:12X

12 When the army is taken away, the king of the South will become very proud, and he will kill tens of thousands. But his strength will not last.

Daniel 11:12X

12 After the enemy army is swept away, the king of the south will be filled with pride and will execute many thousands of his enemies. But his success will be short lived.

Daniel 11:12X

12 When the multitude has been carried off, his heart shall be exalted, and he shall overthrow tens of thousands, but he shall not prevail.

Daniel 11:12X

12 When the multitude has been carried off, his heart shall be exalted, and he shall overthrow tens of thousands, but he shall not prevail.

Daniel 11:12X

12 When the multitude has been carried off, his heart shall be exalted, and he shall overthrow tens of thousands, but he shall not prevail.

Daniel 11:12X

12 When the multitude has been carried off, his heart shall be exalted, and he shall overthrow tens of thousands, but he shall not prevail.

Daniel 11:12X

12 And the multitude shall be carried away; his lev shall be lifted up; and he shall cause thousands to fall, but will not be strong.

Daniel 11:12X

12 And when the multitude is taken, his heart shall be exalted, and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.

Daniel 11:12X

12 And when the multitude is taken, his heart shall be exalted, and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.

Daniel 11:12X

12 When the invading army is repelled, the heart of the king of the south will be caught up in pride, and so he will execute tens of thousands of his enemies; still he will not prove to be strong.

Daniel 11:12X

12 The multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted; and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.

Daniel 11:12X

12 And he shall take the multitude, and his heart shall be enhanced (and his heart shall be lifted up, or exalted); and he shall cast down many thousands, but he shall not have the mastery.

Daniel 11:12X

12 and he hath carried away the multitude, his heart is high, and he hath caused myriads to fall, and he doth not become strong.

Daniel 11:12X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain