Acts 2:26

26 Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope,

Acts 2:26X

26 Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:

Acts 2:26X

26 Therefore my heart rejoiced and my tongue exulted exceedingly; moreover, my flesh also will dwell in hope [will encamp, pitch its tent, and dwell in hope in anticipation of the resurrection].

Acts 2:26X

26 Therefore, my heart was glad
    and my tongue rejoiced.
Moreover, my body will live in hope,

Acts 2:26X

26 For this reason, my heart was glad;
and my tongue rejoiced;
and now my body too will live on in the certain hope

Acts 2:26X

26 Because of this,
    my heart will be glad,
my words will be joyful,
    and I will live in hope.

Acts 2:26X

26 Therefore has my heart rejoiced and my tongue exulted; yea more, my flesh also shall dwell in hope,

Acts 2:26X

26 For this my heart hath been glad, and my tongue hath rejoiced: moreover my flesh also shall rest in hope.

Acts 2:26X

26 So my heart is happy,
    and the words I speak are words of joy.
    Yes, even my body will live with hope,

Acts 2:26X

26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced;
    my flesh also will dwell in hope.

Acts 2:26X

26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced;
    my flesh also will dwell in hope.

Acts 2:26X

26 So ·I am [L my heart was] glad, and ·I rejoice [L my tongue rejoiced].
    Even my body ·has [L will live in; or will rest in] hope,

Acts 2:26X

26 Therefore did mine heart rejoice, and my tongue was glad, and moreover also my flesh shall rest in hope,

Acts 2:26X

26 That is why my heart is glad and my tongue rejoices.
    My body also rests securely

Acts 2:26X

26 And so I am filled with gladness,
    and my words are full of joy.
And I, mortal though I am,
    will rest assured in hope,

Acts 2:26X

26 Therefore my heart was glad,
and my tongue rejoiced.
Moreover, my flesh will rest in hope,

Acts 2:26X

22-28 “Men of Israel, I beg you to listen to my words. Jesus of Nazareth was a man proved to you by God himself through the works of power, the miracles and the signs which God showed through him here amongst you—as you very well know. This man, who was put into your power by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed up and murdered, and you used for your purpose men without the Law! But God would not allow the bitter pains of death to touch him. He raised him to life again—and indeed there was nothing by which death could hold such a man. When David speaks about him he says, ‘I foresaw the Lord always before my face, for he is at my right hand, that I may not be shaken; therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad; moreover my flesh will also rest in hope, because you will not leave my soul in Hades, nor will you allow your holy one to see corruption. You have made known to me the ways of life; you will make me full of joy in your presence.’

Acts 2:26X

26 therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover even my flesh shall rest in hope

Acts 2:26X

26 Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:

Acts 2:26X

26 therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:

Acts 2:26X

26 For this reason my heart was glad
    and my tongue rejoiced greatly,
    furthermore also my flesh will live in hope,

Acts 2:26X

26 ‘No wonder my heart is filled with joy and my tongue shouts his praises! For I know all will be well with me in death—

Acts 2:26X

22-28 “Fellow Israelites, listen carefully to these words: Jesus the Nazarene, a man thoroughly accredited by God to you—the miracles and wonders and signs that God did through him are common knowledge—this Jesus, following the deliberate and well-thought-out plan of God, was betrayed by men who took the law into their own hands, and was handed over to you. And you pinned him to a cross and killed him. But God untied the death ropes and raised him up. Death was no match for him. David said it all:

I saw God before me for all time.
    Nothing can shake me; he’s right by my side.
I’m glad from the inside out, ecstatic;
    I’ve pitched my tent in the land of hope.
I know you’ll never dump me in Hades;
    I’ll never even smell the stench of death.
You’ve got my feet on the life-path,
    with your face shining sun-joy all around.

Acts 2:26X

26 on dia account of this houtos my egō heart kardia rejoiced euphrainō, · ho and kai my egō tongue glōssa was glad agalliaō; · ho moreover eti de my egō flesh sarx also kai · ho will dwell kataskēnoō in epi hope elpis.

Acts 2:26X

26 That is why my heart is glad and my tongue rejoices.
    My body also rests securely

Acts 2:26X

26 Therefore my heart was glad and my tongue exulted;
Moreover my flesh also will live in hope;

Acts 2:26X

26 So I am glad, and I rejoice.
    Even my body has hope,

Acts 2:26X

26 Therefore my heart was glad and my tongue rejoiced;
my body also will live in hope,

Acts 2:26X

26 So my heart is glad. Joy is on my tongue.
    My body also will be full of hope.

Acts 2:26X

26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;
    my body also will rest in hope,

Acts 2:26X

26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;
    my body also will rest in hope,

Acts 2:26X

26 Therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad;
Moreover my flesh also will rest in hope.

Acts 2:26X

26 I am glad and my tongue is full of joy. My body rests in hope.

Acts 2:26X

26 No wonder my heart is glad,
    and my tongue shouts his praises!
    My body rests in hope.

Acts 2:26X

26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced;
    moreover my flesh will live in hope.

Acts 2:26X

26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced;
    moreover, my flesh will live in hope.

Acts 2:26X

26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced;
    moreover, my flesh will live in hope.

Acts 2:26X

26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced;
    moreover my flesh will live in hope.

Acts 2:26X

26 "Therefore my heart was cheered up and my tongue exulted and in addition also my flesh, my body, will live in secure [hope].") [BERESHIS 47:18; TEHILLIM 16:9-10; IYOV 19:25-27; YESHAYAH 53:11]

Gevurot 2:26X

26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced;
moreover my flesh will dwell in hope.

Acts 2:26X

26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced;
moreover my flesh will dwell in hope.

Acts 2:26X

26     My heart is glad; my soul rejoices;
        my body is safe.

Acts 2:26X

26 Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced.
    Moreover my flesh also will dwell in hope;

Acts 2:26X

26-27 That made my heart very happy. It made my tongue sing for joy. And even my body also will rest in peace because you will not leave my body in the grave. You will not let your Holy One die and be spoiled.

Acts 2:26X

26 For this thing mine heart joyed, and my tongue made full out joy [and my tongue gladded], and moreover my flesh shall rest in hope.

Acts 2:26X

26 because of this was my heart cheered, and my tongue was glad, and yet -- my flesh also shall rest on hope,

Acts 2:26X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain