2 Kings 2:12

12 And Elisha saw it, and he cried, “My father, my father, the chariot of Israel and the horsemen thereof!” And he saw him no more. And he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariots of Israel and the horsemen thereof! And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 And Elisha saw it and he cried, My father, my father! The chariot of Israel and its horsemen! And he saw him no more. And he took hold of his own clothes and tore them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 Elisha was watching, and he cried out, “Oh, my father, my father! Israel’s chariots and its riders!” When he could no longer see him, Elisha took hold of his clothes and ripped them in two.

2 Kings 2:12X

12 Elisha saw it and cried out, “My father! My father! The chariots and horsemen of Isra’el!” Then he lost sight of him. Seizing his clothes, he tore them in half.

2 Kings 2:12X

12 Elisha saw this and shouted, “Israel’s cavalry and chariots have taken my master away!” After Elijah had gone, Elisha tore his clothes in sorrow.

2 Kings 2:12X

12 And Elisha saw [it], and he cried, My father, my father! the chariot of Israel and the horsemen thereof! And he saw him no more. Then he took hold of his own garments and rent them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 And Eliseus saw him, and cried: My father, my father, the chariot of Israel, and the driver thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own garments, and rent them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 Elisha saw it, and shouted, “My father! My father! The chariot of Israel and his horses!

Elisha never saw Elijah again. Elisha grabbed his own clothes and tore them in two to show his sadness.

2 Kings 2:12X

12 And Elisha saw it and he cried, “My father, my father! The chariots of Israel and its horsemen!” And he saw him no more.

Then he took hold of his own clothes and tore them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 And Elisha saw it and he cried, “My father, my father! The chariots of Israel and its horsemen!” And he saw him no more.

Then he took hold of his own clothes and tore them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 Elisha saw it and shouted, “My father! My father! The chariots of Israel and ·their horsemen [its charioteers/or horses]!” And Elisha did not see him anymore. Then Elisha grabbed his own clothes and tore them in two [C a sign of mourning or distress].

2 Kings 2:12X

12 And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof: and he saw him no more: and he took his own clothes, and rent them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 When Elisha saw this, he cried out, “Master! Master! Israel’s chariot and horses!” When he couldn’t see Elijah anymore, he grabbed his own garment and tore it in two to show his grief.

2 Kings 2:12X

12 Elisha saw it and cried out to Elijah, “My father, my father! Mighty defender of Israel! You are gone!” And he never saw Elijah again.

In grief Elisha tore his cloak in two.

2 Kings 2:12X

12 As Elisha watched, he kept crying out, “My father, my father, the chariots and horsemen of Israel!” Then he never saw Elijah again. He took hold of his own clothes and tore them into two pieces.

2 Kings 2:12X

12 And as Elisha saw it, he cried, My father, my father, the chariot of Israel and the horsemen thereof. And he saw him no more, and he took hold of his own clothes and rent them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 while Elisha was watching and crying out, “My father, my father; the chariot of Israel and its horsemen!” But he could not see him any longer, and he grasped his clothes and tore them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 Elisha saw it and cried out, “My father! My father! The chariot of Israel and the charioteers!”

As they disappeared from sight he tore his robe.

2 Kings 2:12X

11-14 And so it happened. They were walking along and talking. Suddenly a chariot and horses of fire came between them and Elijah went up in a whirlwind to heaven. Elisha saw it all and shouted, “My father, my father! You—the chariot and cavalry of Israel!” When he could no longer see anything, he grabbed his robe and ripped it to pieces. Then he picked up Elijah’s cloak that had fallen from him, returned to the shore of the Jordan, and stood there. He took Elijah’s cloak—all that was left of Elijah!—and hit the river with it, saying, “Now where is the God of Elijah? Where is he?”

When he struck the water, the river divided and Elisha walked through.

2 Kings 2:12X

12 When Elisha saw this, he cried out, “Master! Master! Israel’s chariot and horses!” When he couldn’t see Elijah anymore, he grabbed his own garment and tore it in two to show his grief.

2 Kings 2:12X

12 Elisha saw it and cried out, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!” And he saw Elijah no more. Then he took hold of his own clothes and tore them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 Elisha saw it and shouted, “My father! My father! The chariots of Israel and their horsemen!” And Elisha did not see him anymore. Then Elisha grabbed his own clothes and tore them to show how sad he was.

2 Kings 2:12X

12 While Elisha was watching, he was crying out, “My father, my father! The chariot and horsemen of Israel!” Then he could no longer see him. He grabbed his clothes and tore them in two.

2 Kings 2:12X

12 Elisha saw it. He cried out to Elijah, “My father! You are like a father to me! You are the true chariots and horsemen of Israel!”

Elisha didn’t see Elijah anymore. Then Elisha took hold of his own clothes and tore them apart.

2 Kings 2:12X

12 Elisha saw this and cried out, “My father! My father! The chariots and horsemen of Israel!” And Elisha saw him no more. Then he took hold of his garment and tore it in two.

2 Kings 2:12X

12 Elisha saw this and cried out, ‘My father! My father! The chariots and horsemen of Israel!’ And Elisha saw him no more. Then he took hold of his garment and tore it in two.

2 Kings 2:12X

12 And Elisha saw it, and he cried out, “My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen!” So he saw him no more. And he took hold of his own clothes and tore them into two pieces.

2 Kings 2:12X

12 Elisha saw it and cried out, “My father, my father, the war-wagon of Israel and its horsemen!” And he saw Elijah no more. Then he took hold of his own clothes and tore them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 Elisha saw it and cried out, “My father! My father! I see the chariots and charioteers of Israel!” And as they disappeared from sight, Elisha tore his clothes in distress.

2 Kings 2:12X

12 Elisha kept watching and crying out, “Father, father! The chariots of Israel and its horsemen!” But when he could no longer see him, he grasped his own clothes and tore them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 Elisha kept watching and crying out, ‘Father, father! The chariots of Israel and its horsemen!’ But when he could no longer see him, he grasped his own clothes and tore them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 Elisha kept watching and crying out, ‘Father, father! The chariots of Israel and its horsemen!’ But when he could no longer see him, he grasped his own clothes and tore them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 Elisha kept watching and crying out, “Father, father! The chariots of Israel and its horsemen!” But when he could no longer see him, he grasped his own clothes and tore them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 And Elishah saw, and he cried, Avi, Avi, the merkavah (war chariot) of Yisroel, and the parash (horsemen, charioteers) thereof. And he saw him no more; and he took hold of his own robe, and tore his apparel in two pieces.

Melachim Bais 2:12X

12 And Eli′sha saw it and he cried, “My father, my father! the chariots of Israel and its horsemen!” And he saw him no more.

Elisha Succeeds Elijah

Then he took hold of his own clothes and rent them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 And Eli′sha saw it and he cried, “My father, my father! the chariots of Israel and its horsemen!” And he saw him no more.

Elisha Succeeds Elijah

Then he took hold of his own clothes and rent them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 Elisha witnessed this amazing spectacle.

Elisha: My father, O my father! The chariots and riders of Israel!

Elijah and Enoch (Genesis 5:24) are the only two men in the Bible to leave earth while they are still alive. Although they are separated by centuries of time, both men are inseparable from God, and both leave quite a legacy: Elijah’s successor, Elisha, continues his mentor’s work, even calling out Elijah’s name for help. Enoch’s son, Methuselah, lives longer than anyone else ever has, which is proof that he, too, lives properly.

Elisha never saw Elijah again. Elisha grabbed the clothes he was wearing, and he ripped them in half.

2 Kings 2:12X

12 Elisha saw it, and he cried, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!”

He saw him no more. Then he took hold of his own clothes, and tore them in two pieces.

2 Kings 2:12X

12 Forsooth Elisha saw, and cried, My father! my father! the chariot of Israel, and the charioteer thereof. And he saw no more Elijah. And he took his clothes, and rent those into two parts. (And Elisha saw it, and cried, My father! my father! the chariot of Israel, and its charioteer. And then he saw Elijah no more. And he took his own mantle, or his own cloak, and tore it in two.)

2 Kings 2:12X

12 And Elisha is seeing, and he is crying, `My father, my father, the chariot of Israel, and its horsemen;' and he hath not seen him again; and he taketh hold on his garments, and rendeth them into two pieces.

2 Kings 2:12X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain