1 Thessalonians 4:17

17 then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so shall we ever be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 then we that are alive, that are left, shall together with them be caught up in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then we, the living ones who remain [on the earth], shall simultaneously be caught up along with [the resurrected dead] in the clouds to meet the Lord in the air; and so always (through the eternity of the eternities) we shall be with the Lord!

1 Thessalonians 4:17X

17 Then, we who are living and still around will be taken up together with them in the clouds to meet with the Lord in the air. That way we will always be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 then we who are left still alive will be caught up with them in the clouds to meet the Lord in the air; and thus we will always be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 Next, all of us who are still alive will be taken up into the clouds together with them to meet the Lord in the sky. From that time on we will all be with the Lord forever.

1 Thessalonians 4:17X

17 then *we*, the living who remain, shall be caught up together with them in [the] clouds, to meet the Lord in [the] air; and thus we shall be always with [the] Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 Wherefore, comfort ye one another with these words.

1 Thessalonians 4:17X

17 After that we who are still alive at that time will be gathered up with those who have died. We will be taken up in the clouds and meet the Lord in the air. And we will be with the Lord forever.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 After that, we who are ·still alive [or alive and are left] will be ·gathered [caught; taken] up with them in the clouds to meet the Lord in the air. And [L so; in this way] we will be with the Lord forever.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then shall we which live and remain, be caught up with them also in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then, together with them, we who are still alive will be taken in the clouds to meet the Lord in the air. In this way we will always be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 then we who are living at that time will be gathered up along with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then we who are still alive will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air and so we will always be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

God’s message regarding those who have died

13-17 Now we don’t want you, my brothers, to be in any doubt about those who “fall asleep” in death, or to grieve over them like men who have no hope. After all, if we believe that Jesus died and rose again from death, then we can believe that God will just as surely bring with Jesus all who are “asleep” in him. Here we have a definite message from the Lord. It is that those who are still living when he comes will not in any way precede those who have previously fallen asleep. One word of command, one shout from the archangel, one blast from the trumpet of God and the Lord himself will come down from Heaven! Those who have died in Christ will be the first to rise, and then we who are still living on the earth will be swept up with them into the clouds to meet the Lord in the air. And after that we shall be with him for ever.

1 Thessalonians 4:17X

17 then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air, and so shall we ever be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then we who are alive, who remain, will be snatched away at the same time together with them in the clouds for a meeting with the Lord in the air, and thus we will be together with the Lord always.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then we who are still alive and remain on the earth will be caught up with them in the clouds to meet the Lord in the air and remain with him forever.

1 Thessalonians 4:17X

15-18 And then this: We can tell you with complete confidence—we have the Master’s word on it—that when the Master comes again to get us, those of us who are still alive will not get a jump on the dead and leave them behind. In actual fact, they’ll be ahead of us. The Master himself will give the command. Archangel thunder! God’s trumpet blast! He’ll come down from heaven and the dead in Christ will rise—they’ll go first. Then the rest of us who are still alive at the time will be caught up with them into the clouds to meet the Master. Oh, we’ll be walking on air! And then there will be one huge family reunion with the Master. So reassure one another with these words.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then epeita we hēmeis who ho are alive zaō, who ho remain behind perileipomai, will be caught up harpazō in en the clouds nephelē together hama with syn them autos to eis meet apantēsis the ho Lord kyrios in eis the air aēr. And kai so houtōs we will be eimi forever pantote with syn the Lord kyrios.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then, together with them, we who are still alive will be taken in the clouds to meet the Lord in the air. In this way we will always be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we shall always be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 After that, we who are still alive will be gathered up with them in the clouds to meet the Lord in the air. And we will be with the Lord forever.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then we who are alive, who are left, will be suddenly caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them. We will be taken up in the clouds. We will meet the Lord in the air. And we will be with him forever.

1 Thessalonians 4:17X

17 After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever.

1 Thessalonians 4:17X

17 After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord for ever.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And thus we shall always be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then, those of us who are still living here on earth will be gathered together with them in the clouds. We will meet the Lord in the sky and be with Him forever.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then, together with them, we who are still alive and remain on the earth will be caught up in the clouds to meet the Lord in the air. Then we will be with the Lord forever.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then we who are alive, who are left, will be caught up in the clouds together with them to meet the Lord in the air; and so we will be with the Lord forever.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then we who are alive, who are left, will be caught up in the clouds together with them to meet the Lord in the air; and so we will be with the Lord for ever.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then we who are alive, who are left, will be caught up in the clouds together with them to meet the Lord in the air; and so we will be with the Lord for ever.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then we who are alive, who are left, will be caught up in the clouds together with them to meet the Lord in the air; and so we will be with the Lord forever.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then [next in sequence], we who are alive and who have been left behind simultaneously with them shall be snatched up in the ananim (clouds) to meet Adoneinu in the air. And so always with Adoneinu we shall be.

Kehillah in Thessalonika I 4:17X

17 then we who are alive, who are left, shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air; and so we shall always be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 then we who are alive, who are left, shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air; and so we shall always be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 Then we who are alive and left behind will be snatched up together with them into the clouds to meet the Lord in the air. This is how we, the resurrected and the living, will be with Him forever.

1 Thessalonians 4:17X

17 then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. So we will be with the Lord forever.

1 Thessalonians 4:17X

17 Therefore, comfort one another with these words.

1 Thessalonians 4:17X

17 Afterward we that live, that be left, shall be snatched (up) together with them in clouds, meeting Christ in the air; and so evermore we shall be with the Lord.

1 Thessalonians 4:17X

17 then we who are living, who are remaining over, together with them shall be caught away in clouds to meet the Lord in air, and so always with the Lord we shall be;

1 Thessalonians 4:17X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain