1 Chronicles 16:23
23 Sing unto the Lord, all the earth; show forth from day to day His salvation.
23 Sing unto Jehovah, all the earth; Show forth his salvation from day to day.
23 Sing to the Lord, all the earth; show forth from day to day His salvation.
23 Sing to the Lord, all the earth!
Share the news of his saving work every single day!
23 Sing to Adonai, all the earth!
Proclaim his victory day after day!
23 Everyone on this earth,
sing praises to the Lord.
Day after day announce,
“The Lord has saved us!”
23 Sing unto Jehovah, all the earth; Publish his salvation from day to day.
23 Sing ye to the Lord, all the earth: shew forth from day to day his salvation.
23 Let the whole world sing to the Lord!
Tell the good news every day about how he saves us.
23 Sing to the Lord, all the earth!
Tell of his salvation from day to day.
23 Sing to the Lord, all the earth!
Tell of his salvation from day to day.
23 Sing to the Lord, all the earth.
Every day ·tell [proclaim] ·how he saves us [his salvation].
23 Sing unto the Lord all the earth: declare his salvation from day to day.
23 “Sing to the Lord, all the earth!
Day after day announce that the Lord saves his people.
23 Sing to the Lord, all the world!
Proclaim every day the good news that he has saved us.
23 Sing to the Lord, all the earth.
Proclaim His salvation from day to day.
23 Sing unto the Lord, all the earth; shew forth from day to day his salvation.
23 In the Lord’s honour, let the whole earth make melody; never cease bearing record of his power to save.
23 Sing to Yahweh, all the earth!
Proclaim his salvation from day to day!
23-27 Sing to God, everyone and everything!
Get out his salvation news every day!
Publish his glory among the godless nations,
his wonders to all races and religions.
And why? Because God is great—well worth praising!
No god or goddess comes close in honor.
All the popular gods are stuff and nonsense,
but God made the cosmos!
Splendor and majesty flow out of him,
strength and joy fill his place.
23 “Sing to Yahweh, all the earth!
Day after day announce that Yahweh saves his people.
23 Sing to the Lord, all the earth;
Proclaim good tidings of His salvation from day to day.
23 Sing to the Lord, all the earth.
Every day tell how he saves us.
23 Sing to the Lord, all the earth!
Announce every day how he delivers!
23 All you people of the earth, sing to the Lord.
Day after day tell about how he saves us.
23 Sing to the Lord, all the earth;
proclaim his salvation day after day.
23 Sing to the Lord, all the earth;
proclaim his salvation day after day.
23 Sing to the Lord, all the earth;
Proclaim the good news of His salvation from day to day.
23 Sing to the Lord, all the earth. Tell the good news of His saving power from day to day.
23 Let the whole earth sing to the Lord!
Each day proclaim the good news that he saves.
23 Sing to the Lord, all the earth.
Tell of his salvation from day to day.
23 Sing to the Lord, all the earth.
Tell of his salvation from day to day.
23 Sing to the Lord, all the earth.
Tell of his salvation from day to day.
23 Sing to the Lord, all the earth.
Tell of his salvation from day to day.
23 Sing unto Hashem, kol ha’aretz; show forth from day to day His Yeshuah (salvation).
23 Sing to the Lord, all the earth!
Tell of his salvation from day to day.
23 Sing to the Lord, all the earth!
Tell of his salvation from day to day.
23 Now, sing to the Eternal, all the earth!
Announce the good news of His salvation each and every day!
23 Sing to Yahweh, all the earth!
Display his salvation from day to day.
23 All [the] earth, sing ye to the Lord; tell ye from day into day his health (tell ye of his victory day after day/tell ye of his salvation, or his deliverance, day after day).
23 Sing to Jehovah, all the earth, Proclaim from day unto day His salvation.