Add parallel Print Page Options

Jacob Flees with Family and Flocks

31 Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father’s; he has gained all this wealth from what belonged to our father.” And Jacob saw that Laban did not regard him as favorably as he did before. Then the Lord said to Jacob, “Return to the land of your ancestors and to your kindred, and I will be with you.”(A) So Jacob sent and called Rachel and Leah into the field where his flock was and said to them, “I see that your father does not regard me as favorably as he did before. But the God of my father has been with me.(B) You know that I have served your father with all my strength, yet your father has cheated me and changed my wages ten times, but God did not permit him to harm me.(C) If he said, ‘The speckled shall be your wages,’ then all the flock bore speckled, and if he said, ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock bore striped.(D) Thus God has taken away the livestock of your father and given them to me.

10 “During the mating of the flock I once had a dream in which I looked up and saw that the male goats that leaped upon the flock were striped, speckled, and mottled. 11 Then the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am!’(E) 12 And he said, ‘Look up and see that all the goats that leap on the flock are striped, speckled, and mottled, for I have seen all that Laban is doing to you. 13 I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now leave this land at once and return to the land of your birth.’ ”(F) 14 Then Rachel and Leah answered him, “Is there any portion or inheritance left to us in our father’s house?(G) 15 Are we not regarded by him as foreigners? For he has sold us, and he has been using up the money given for us. 16 All the property that God has taken away from our father belongs to us and to our children; now then, do whatever God has said to you.”

17 So Jacob arose and set his children and his wives on camels, 18 and he drove away all his livestock, all the property that he had gained, the livestock in his possession that he had acquired in Paddan-aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan.

19 Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household gods.(H) 20 And Jacob deceived Laban the Aramean, in that he did not tell him that he intended to flee. 21 So he fled with all that he had; starting out he crossed the Euphrates[a] and set his face toward the hill country of Gilead.(I)

Laban Overtakes Jacob

22 On the third day Laban was told that Jacob had fled. 23 So he took his kinsfolk with him and pursued him for seven days until he caught up with him in the hill country of Gilead.(J) 24 But God came to Laban the Aramean in a dream by night and said to him, “Take heed that you say not a word to Jacob, either good or bad.”(K)

25 Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his kinsfolk camped in the hill country of Gilead. 26 Laban said to Jacob, “What have you done? You have deceived me and carried away my daughters like captives of the sword.(L) 27 Why did you flee secretly and deceive me and not tell me? I would have sent you away with mirth and songs, with tambourine and lyre.(M) 28 And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? What you have done is foolish. 29 It is in my power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Take heed that you speak to Jacob neither good nor bad.’(N) 30 Even though you had to go because you longed greatly for your father’s house, why did you steal my gods?”(O) 31 Jacob answered Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force. 32 But anyone with whom you find your gods shall not live. In the presence of our kinsfolk, point out what I have that is yours, and take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.[b](P)

33 So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and into the tent of the two maids, but he did not find them. And he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s. 34 Now Rachel had taken the household gods and put them in the camel’s saddle and sat on them. Laban felt all about in the tent but did not find them. 35 And she said to her father, “Let not my lord be angry that I cannot rise before you, for the way of women is upon me.” So he searched but did not find the household gods.(Q)

36 Then Jacob became angry and upbraided Laban. Jacob said to Laban, “What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me? 37 Although you have felt about through all my goods, what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsfolk and your kinsfolk, so that they may decide between us two. 38 These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flocks. 39 That which was torn by wild beasts I did not bring to you; I bore the loss of it myself; of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night.(R) 40 It was like this with me: by day the heat consumed me and the cold by night, and my sleep fled from my eyes. 41 These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.(S) 42 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear[c] of Isaac, had not been on my side, surely now you would have sent me away empty-handed. God saw my affliction and the labor of my hands and rebuked you last night.”(T)

Laban and Jacob Make a Covenant

43 Then Laban answered and said to Jacob, “The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do today about these daughters of mine or about their children whom they have borne? 44 Come now, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me.”(U) 45 So Jacob took a stone and set it up as a pillar.(V) 46 And Jacob said to his kinsfolk, “Gather stones,” and they took stones and made a heap, and they ate there by the heap. 47 Laban called it Jegar-sahadutha,[d] but Jacob called it Galeed.[e] 48 Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he called it Galeed(W) 49 and the pillar[f] Mizpah, for he said, “The Lord watch between you and me, when we are absent one from the other.(X) 50 If you ill-treat my daughters or if you take wives in addition to my daughters, though no one else is with us, remember that God is witness between you and me.”

51 Then Laban said to Jacob, “See this heap and see the pillar, which I have set between you and me. 52 This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass beyond this heap to you, and you will not pass beyond this heap and this pillar to me, for harm. 53 May the God of Abraham and the God of Nahor[g] judge between us.” So Jacob swore by the Fear of his father Isaac,(Y) 54 and Jacob offered a sacrifice on the height and called his kinsfolk to eat bread, and they ate bread and tarried all night in the hill country.

55 [h]Early in the morning Laban rose up and kissed his grandchildren and his daughters and blessed them; then he departed and returned home.(Z)

32 Jacob went on his way, and the angels of God met him; when Jacob saw them he said, “This is God’s camp!” So he called that place Mahanaim.[i](AA)

Jacob Sends Presents to Appease Esau

Jacob sent messengers before him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom,(AB) instructing them, “Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, ‘I have lived with Laban as an alien and stayed until now,(AC) and I have oxen, donkeys, flocks, male and female slaves, and I have sent to tell my lord, in order that I may find favor in your sight.’ ”(AD)

The messengers returned to Jacob, saying, “We came to your brother Esau, and he is coming to meet you, and four hundred men are with him.”(AE) Then Jacob was greatly afraid and distressed, and he divided the people who were with him and the flocks and herds and camels into two companies,(AF) thinking, “If Esau comes to the one company and destroys it, then the company that is left will escape.”

And Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O Lord who said to me, ‘Return to your country and to your kindred, and I will do you good,’(AG) 10 I am not worthy of the least of all the steadfast love and all the faithfulness that you have shown to your servant, for with only my staff I crossed this Jordan, and now I have become two companies.(AH) 11 Deliver me, please, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I am afraid of him; he may come and kill us all, the mothers with the children.(AI) 12 Yet you have said, ‘I will surely do you good and make your offspring as the sand of the sea, which cannot be counted because of their number.’ ”(AJ)

13 So he spent that night there, and from what he had with him he took a present for his brother Esau,(AK) 14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, 15 thirty milch camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys. 16 These he delivered into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass on ahead of me, and put a space between drove and drove.” 17 He instructed the one in the lead, “When Esau my brother meets you and asks you, ‘To whom do you belong? Where are you going? And whose are these ahead of you?’ 18 then you shall say, ‘They belong to your servant Jacob; they are a present sent to my lord Esau, and moreover he is behind us.’ ” 19 He likewise instructed the second and the third and all who followed the droves, “You shall say the same thing to Esau when you meet him, 20 and you shall say, ‘Moreover your servant Jacob is behind us.’ ” For he thought, “I may appease him with the present that goes ahead of me, and afterwards I shall see his face; perhaps he will accept me.”(AL) 21 So the present passed on ahead of him, and he himself spent that night in the camp.

Jacob Wrestles at Peniel

22 The same night he got up and took his two wives, his two maids, and his eleven children and crossed the ford of the Jabbok.(AM) 23 He took them and sent them across the stream, and likewise everything that he had. 24 Jacob was left alone, and a man wrestled with him until daybreak.(AN) 25 When the man saw that he did not prevail against Jacob, he struck him on the hip socket, and Jacob’s hip was put out of joint as he wrestled with him. 26 Then he said, “Let me go, for the day is breaking.” But Jacob said, “I will not let you go, unless you bless me.”(AO) 27 So he said to him, “What is your name?” And he said, “Jacob.” 28 Then the man[j] said, “You shall no longer be called Jacob, but Israel,[k] for you have striven with God and with humans[l] and have prevailed.”(AP) 29 Then Jacob asked him, “Please tell me your name.” But he said, “Why is it that you ask my name?” And there he blessed him.(AQ) 30 So Jacob called the place Peniel,[m] saying, “For I have seen God face to face, yet my life is preserved.”(AR) 31 The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip. 32 Therefore to this day the Israelites do not eat the thigh muscle that is on the hip socket, because he struck Jacob on the hip socket at the thigh muscle.

Footnotes

  1. 31.21 Heb the river
  2. 31.32 Heb them
  3. 31.42 Meaning of Heb uncertain
  4. 31.47 In Aramaic, heap of witness
  5. 31.47 In Hebrew, heap of witness
  6. 31.49 Cn: MT lacks pillar
  7. 31.53 Heb mss Gk: MT adds the God of their father
  8. 31.55 32.1 in Heb
  9. 32.2 That is, two camps
  10. 32.28 Heb he
  11. 32.28 That is, the one who strives with God or God strives
  12. 32.28 Or with divine and human beings
  13. 32.30 That is, the face of God

Jacob Flees From Laban

31 Jacob heard that Laban’s sons(A) were saying, “Jacob has taken everything our father owned and has gained all this wealth from what belonged to our father.”(B) And Jacob noticed that Laban’s attitude toward him was not what it had been.(C)

Then the Lord said to Jacob, “Go back(D) to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you.”(E)

So Jacob sent word to Rachel and Leah to come out to the fields where his flocks were. He said to them, “I see that your father’s(F) attitude toward me is not what it was before,(G) but the God of my father has been with me.(H) You know that I’ve worked for your father with all my strength,(I) yet your father has cheated(J) me by changing my wages(K) ten times.(L) However, God has not allowed him to harm me.(M) If he said, ‘The speckled ones will be your wages,’ then all the flocks gave birth to speckled young; and if he said, ‘The streaked ones will be your wages,’(N) then all the flocks bore streaked young. So God has taken away your father’s livestock(O) and has given them to me.(P)

10 “In breeding season I once had a dream(Q) in which I looked up and saw that the male goats mating with the flock were streaked, speckled or spotted. 11 The angel of God(R) said to me in the dream,(S) ‘Jacob.’ I answered, ‘Here I am.’(T) 12 And he said, ‘Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted,(U) for I have seen all that Laban has been doing to you.(V) 13 I am the God of Bethel,(W) where you anointed a pillar(X) and where you made a vow(Y) to me. Now leave this land at once and go back to your native land.(Z)’”

14 Then Rachel and Leah replied, “Do we still have any share(AA) in the inheritance of our father’s estate? 15 Does he not regard us as foreigners?(AB) Not only has he sold us, but he has used up what was paid for us.(AC) 16 Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children.(AD) So do whatever God has told you.”

17 Then Jacob put his children and his wives(AE) on camels,(AF) 18 and he drove all his livestock ahead of him, along with all the goods he had accumulated(AG) in Paddan Aram,[a](AH) to go to his father Isaac(AI) in the land of Canaan.(AJ)

19 When Laban had gone to shear his sheep,(AK) Rachel stole her father’s household gods.(AL) 20 Moreover, Jacob deceived(AM) Laban the Aramean(AN) by not telling him he was running away.(AO) 21 So he fled(AP) with all he had, crossed the Euphrates River,(AQ) and headed for the hill country of Gilead.(AR)

Laban Pursues Jacob

22 On the third day(AS) Laban was told that Jacob had fled.(AT) 23 Taking his relatives(AU) with him(AV), he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.(AW) 24 Then God came to Laban the Aramean(AX) in a dream at night and said to him,(AY) “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”(AZ)

25 Jacob had pitched his tent in the hill country of Gilead(BA) when Laban overtook him, and Laban and his relatives camped there too. 26 Then Laban said to Jacob, “What have you done?(BB) You’ve deceived me,(BC) and you’ve carried off my daughters like captives in war.(BD) 27 Why did you run off secretly and deceive me? Why didn’t you tell me,(BE) so I could send you away with joy and singing to the music of timbrels(BF) and harps?(BG) 28 You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye.(BH) You have done a foolish thing. 29 I have the power to harm you;(BI) but last night the God of your father(BJ) said to me, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’(BK) 30 Now you have gone off because you longed to return to your father’s household.(BL) But why did you steal(BM) my gods?(BN)

31 Jacob answered Laban, “I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force.(BO) 32 But if you find anyone who has your gods, that person shall not live.(BP) In the presence of our relatives, see for yourself whether there is anything of yours here with me; and if so, take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.(BQ)

33 So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent(BR) and into the tent of the two female servants,(BS) but he found nothing.(BT) After he came out of Leah’s tent, he entered Rachel’s tent. 34 Now Rachel had taken the household gods(BU) and put them inside her camel’s saddle(BV) and was sitting on them. Laban searched(BW) through everything in the tent but found nothing.

35 Rachel said to her father, “Don’t be angry, my lord, that I cannot stand up in your presence;(BX) I’m having my period.(BY)” So he searched but could not find the household gods.(BZ)

36 Jacob was angry and took Laban to task. “What is my crime?” he asked Laban. “How have I wronged(CA) you that you hunt me down?(CB) 37 Now that you have searched through all my goods, what have you found that belongs to your household?(CC) Put it here in front of your relatives(CD) and mine, and let them judge between the two of us.(CE)

38 “I have been with you for twenty years now.(CF) Your sheep and goats have not miscarried,(CG) nor have I eaten rams from your flocks. 39 I did not bring you animals torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for whatever was stolen(CH) by day or night.(CI) 40 This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes.(CJ) 41 It was like this for the twenty years(CK) I was in your household. I worked for you fourteen years for your two daughters(CL) and six years for your flocks,(CM) and you changed my wages(CN) ten times.(CO) 42 If the God of my father,(CP) the God of Abraham(CQ) and the Fear of Isaac,(CR) had not been with me,(CS) you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands,(CT) and last night he rebuked you.(CU)

43 Laban answered Jacob, “The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks.(CV) All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine, or about the children they have borne? 44 Come now, let’s make a covenant,(CW) you and I, and let it serve as a witness between us.”(CX)

45 So Jacob took a stone and set it up as a pillar.(CY) 46 He said to his relatives, “Gather some stones.” So they took stones and piled them in a heap,(CZ) and they ate there by the heap. 47 Laban called it Jegar Sahadutha, and Jacob called it Galeed.[b](DA)

48 Laban said, “This heap(DB) is a witness between you and me today.”(DC) That is why it was called Galeed. 49 It was also called Mizpah,[c](DD) because he said, “May the Lord keep watch between you and me when we are away from each other. 50 If you mistreat(DE) my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness(DF) between you and me.”(DG)

51 Laban also said to Jacob, “Here is this heap,(DH) and here is this pillar(DI) I have set up between you and me. 52 This heap is a witness, and this pillar is a witness,(DJ) that I will not go past this heap to your side to harm you and that you will not go past this heap(DK) and pillar to my side to harm me.(DL) 53 May the God of Abraham(DM) and the God of Nahor,(DN) the God of their father, judge between us.”(DO)

So Jacob took an oath(DP) in the name of the Fear of his father Isaac.(DQ) 54 He offered a sacrifice(DR) there in the hill country and invited his relatives to a meal.(DS) After they had eaten, they spent the night there.

55 Early the next morning Laban kissed his grandchildren and his daughters(DT) and blessed(DU) them. Then he left and returned home.[d](DV)

Jacob Prepares to Meet Esau

32 [e]Jacob also went on his way, and the angels of God(DW) met him. When Jacob saw them, he said, “This is the camp of God!”(DX) So he named that place Mahanaim.[f](DY)

Jacob sent messengers(DZ) ahead of him to his brother Esau(EA) in the land of Seir,(EB) the country of Edom.(EC) He instructed them: “This is what you are to say to my lord(ED) Esau: ‘Your servant(EE) Jacob says, I have been staying with Laban(EF) and have remained there till now. I have cattle and donkeys, sheep and goats, male and female servants.(EG) Now I am sending this message to my lord,(EH) that I may find favor in your eyes.(EI)’”

When the messengers returned to Jacob, they said, “We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and four hundred men are with him.”(EJ)

In great fear(EK) and distress(EL) Jacob divided the people who were with him into two groups,[g](EM) and the flocks and herds and camels as well. He thought, “If Esau comes and attacks one group,[h] the group[i] that is left may escape.”

Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham,(EN) God of my father Isaac,(EO) Lord, you who said to me, ‘Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,’(EP) 10 I am unworthy of all the kindness and faithfulness(EQ) you have shown your servant. I had only my staff(ER) when I crossed this Jordan, but now I have become two camps.(ES) 11 Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid(ET) he will come and attack me,(EU) and also the mothers with their children.(EV) 12 But you have said, ‘I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand(EW) of the sea, which cannot be counted.(EX)’”

13 He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift(EY) for his brother Esau: 14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,(EZ) 15 thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.(FA) 16 He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, “Go ahead of me, and keep some space between the herds.”(FB)

17 He instructed the one in the lead: “When my brother Esau meets you and asks, ‘Who do you belong to, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?’ 18 then you are to say, ‘They belong to your servant(FC) Jacob. They are a gift(FD) sent to my lord Esau, and he is coming behind us.’”

19 He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: “You are to say the same thing to Esau when you meet him. 20 And be sure to say, ‘Your servant(FE) Jacob is coming behind us.’” For he thought, “I will pacify him with these gifts(FF) I am sending on ahead;(FG) later, when I see him, perhaps he will receive me.”(FH) 21 So Jacob’s gifts(FI) went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp.

Jacob Wrestles With God

22 That night Jacob got up and took his two wives, his two female servants and his eleven sons(FJ) and crossed the ford of the Jabbok.(FK) 23 After he had sent them across the stream, he sent over all his possessions.(FL) 24 So Jacob was left alone,(FM) and a man(FN) wrestled with him till daybreak. 25 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob’s hip(FO) so that his hip was wrenched as he wrestled with the man. 26 Then the man said, “Let me go, for it is daybreak.”

But Jacob replied, “I will not let you go unless you bless me.”(FP)

27 The man asked him, “What is your name?”

“Jacob,”(FQ) he answered.

28 Then the man said, “Your name(FR) will no longer be Jacob, but Israel,[j](FS) because you have struggled with God and with humans and have overcome.”(FT)

29 Jacob said, “Please tell me your name.”(FU)

But he replied, “Why do you ask my name?”(FV) Then he blessed(FW) him there.

30 So Jacob called the place Peniel,[k] saying, “It is because I saw God face to face,(FX) and yet my life was spared.”

31 The sun rose above him as he passed Peniel,[l](FY) and he was limping because of his hip. 32 Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip,(FZ) because the socket of Jacob’s hip was touched near the tendon.

Footnotes

  1. Genesis 31:18 That is, Northwest Mesopotamia
  2. Genesis 31:47 The Aramaic Jegar Sahadutha and the Hebrew Galeed both mean witness heap.
  3. Genesis 31:49 Mizpah means watchtower.
  4. Genesis 31:55 In Hebrew texts this verse (31:55) is numbered 32:1.
  5. Genesis 32:1 In Hebrew texts 32:1-32 is numbered 32:2-33.
  6. Genesis 32:2 Mahanaim means two camps.
  7. Genesis 32:7 Or camps
  8. Genesis 32:8 Or camp
  9. Genesis 32:8 Or camp
  10. Genesis 32:28 Israel probably means he struggles with God.
  11. Genesis 32:30 Peniel means face of God.
  12. Genesis 32:31 Hebrew Penuel, a variant of Peniel

A Girl Restored to Life and a Woman Healed

18 While he was saying these things to them, suddenly a leader came in and knelt before him, saying, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live.”(A) 19 And Jesus got up and followed him, with his disciples. 20 Then suddenly a woman who had been suffering from a flow of blood for twelve years came up behind him and touched the fringe of his cloak,(B) 21 for she was saying to herself, “If I only touch his cloak, I will be made well.”(C) 22 Jesus turned, and seeing her he said, “Take heart, daughter; your faith has made you well.” And the woman was made well from that moment.(D) 23 When Jesus came to the leader’s house and saw the flute players and the crowd making a commotion,(E) 24 he said, “Go away, for the girl is not dead but sleeping.” And they laughed at him.(F) 25 But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl got up. 26 And the report of this spread through all of that district.

Jesus Heals Two Blind Men

27 As Jesus went on from there, two blind men followed him, crying loudly, “Have mercy on us, Son of David!”(G) 28 When he entered the house, the blind men came to him, and Jesus said to them, “Do you have faith that I can do this?” They said to him, “Yes, Lord.” 29 Then he touched their eyes and said, “According to your faith, let it be done to you.” 30 And their eyes were opened. Then Jesus sternly ordered them, “See that no one knows of this.”(H) 31 But they went away and spread the news about him through all of that district.(I)

Jesus Heals One Who Was Mute

32 After they had gone away, a demon-possessed man who was mute was brought to him.(J) 33 And when the demon had been cast out, the one who had been mute spoke, and the crowds were amazed and said, “Never has anything like this been seen in Israel.” 34 But the Pharisees were saying, “By the ruler of the demons he casts out the demons.”(K)

The Harvest Is Great, the Laborers Few

35 Then Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and curing every disease and every sickness.(L) 36 When he saw the crowds, he had compassion for them because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.(M) 37 Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the laborers are few;(N) 38 therefore ask the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.”

Read full chapter

Jesus Raises a Dead Girl and Heals a Sick Woman(A)

18 While he was saying this, a synagogue leader came and knelt before him(B) and said, “My daughter has just died. But come and put your hand on her,(C) and she will live.” 19 Jesus got up and went with him, and so did his disciples.

20 Just then a woman who had been subject to bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.(D) 21 She said to herself, “If I only touch his cloak, I will be healed.”

22 Jesus turned and saw her. “Take heart,(E) daughter,” he said, “your faith has healed you.”(F) And the woman was healed at that moment.(G)

23 When Jesus entered the synagogue leader’s house and saw the noisy crowd and people playing pipes,(H) 24 he said, “Go away. The girl is not dead(I) but asleep.”(J) But they laughed at him. 25 After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up.(K) 26 News of this spread through all that region.(L)

Jesus Heals the Blind and the Mute

27 As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, “Have mercy on us, Son of David!”(M)

28 When he had gone indoors, the blind men came to him, and he asked them, “Do you believe that I am able to do this?”

“Yes, Lord,” they replied.(N)

29 Then he touched their eyes and said, “According to your faith let it be done to you”;(O) 30 and their sight was restored. Jesus warned them sternly, “See that no one knows about this.”(P) 31 But they went out and spread the news about him all over that region.(Q)

32 While they were going out, a man who was demon-possessed(R) and could not talk(S) was brought to Jesus. 33 And when the demon was driven out, the man who had been mute spoke. The crowd was amazed and said, “Nothing like this has ever been seen in Israel.”(T)

34 But the Pharisees said, “It is by the prince of demons that he drives out demons.”(U)

The Workers Are Few

35 Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom and healing every disease and sickness.(V) 36 When he saw the crowds, he had compassion on them,(W) because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.(X) 37 Then he said to his disciples, “The harvest(Y) is plentiful but the workers are few.(Z) 38 Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.”

Read full chapter