Add parallel Print Page Options

Reinado universal de Jehová

(Is. 2.1-4)

Acontecerá en los postreros tiempos que el monte de la casa de Jehová será establecido por cabecera de montes, y más alto que los collados, y correrán a él los pueblos. Vendrán muchas naciones, y dirán: Venid, y subamos al monte de Jehová, y a la casa del Dios de Jacob; y nos enseñará en sus caminos, y andaremos por sus veredas; porque de Sion saldrá la ley, y de Jerusalén la palabra de Jehová. Y él juzgará entre muchos pueblos, y corregirá a naciones poderosas hasta muy lejos; y martillarán sus espadas para azadones, y sus lanzas para hoces;(A) no alzará espada nación contra nación, ni se ensayarán más para la guerra. Y se sentará cada uno debajo de su vid y debajo de su higuera,(B) y no habrá quien los amedrente; porque la boca de Jehová de los ejércitos lo ha hablado.

Aunque todos los pueblos anden cada uno en el nombre de su dios, nosotros con todo andaremos en el nombre de Jehová nuestro Dios eternamente y para siempre.

Israel será redimido del cautiverio

En aquel día, dice Jehová, juntaré la que cojea, y recogeré la descarriada, y a la que afligí; y pondré a la coja como remanente, y a la descarriada como nación robusta; y Jehová reinará sobre ellos en el monte de Sion desde ahora y para siempre.

Y tú, oh torre del rebaño, fortaleza de la hija de Sion, hasta ti vendrá el señorío primero, el reino de la hija de Jerusalén. Ahora, ¿por qué gritas tanto? ¿No hay rey en ti? ¿Pereció tu consejero, que te ha tomado dolor como de mujer de parto? 10 Duélete y gime, hija de Sion, como mujer que está de parto;(C) porque ahora saldrás de la ciudad y morarás en el campo, y llegarás hasta Babilonia; allí serás librada, allí te redimirá Jehová de la mano de tus enemigos.

11 Pero ahora se han juntado muchas naciones contra ti, y dicen: Sea profanada, y vean nuestros ojos su deseo en Sion. 12 Mas ellos no conocieron los pensamientos de Jehová, ni entendieron su consejo; por lo cual los juntó como gavillas en la era. 13 Levántate y trilla, hija de Sion, porque haré tu cuerno como de hierro, y tus uñas de bronce, y desmenuzarás a muchos pueblos; y consagrarás a Jehová su botín, y sus riquezas al Señor de toda la tierra.

Peaceful Latter Days

And it will come about in the (A)last days
That the (B)mountain of the house of the Lord
Will be established [a]as the chief of the mountains.
It will be raised above the hills,
And the (C)peoples will stream to it.
(D)Many nations will come and say,
(E)Come and let’s go up to the mountain of the Lord
And to the house of the God of Jacob,
So that (F)He may teach us about His ways,
And that we may walk in His paths.”
For (G)from Zion will go forth the law,
And the word of the Lord from Jerusalem.
And He will (H)judge between many peoples
And render decisions for mighty, [b]distant nations.
Then they will beat their swords (I)into plowshares,
And their spears into pruning hooks;
Nation will not lift a sword against nation,
And never again will they [c]train for war.
Instead, each of them will (J)sit under his vine
And under his fig tree,
With (K)no one to make them afraid,
Because the (L)mouth of the Lord of armies has spoken.
Though all the peoples walk,
Each in the (M)name of his god,
As for us, (N)we will walk
In the name of the (O)Lord our God forever and ever.

“On that day,” declares the Lord,
“I will assemble those who (P)limp
And (Q)gather the scattered,
Those whom I have afflicted.
I will make those who limp a (R)remnant,
And those who [d]have strayed a mighty nation,
And the (S)Lord will reign over them on Mount Zion
From now on and forever.
As for you, [e](T)tower of the flock,
[f]Hill of the daughter of Zion,
To you it will come—
Yes, the (U)former dominion will come,
The kingdom of the daughter of Jerusalem.

“Now, why do you (V)cry out loudly?
Is there no king among you,
Or has your (W)counselor perished,
That agony has gripped you like a woman in childbirth?
10 (X)Writhe and scream,
Daughter of Zion,
Like a woman in childbirth;
For now you will (Y)go out of the city,
Live in the field,
And go to Babylon.
(Z)There you will be rescued,
(AA)There the Lord will redeem you
From the hand of your enemies.
11 And now (AB)many nations have been assembled against you
Who say, ‘Let her be defiled,
And let our eyes [g]gloat over Zion!’
12 But they do not (AC)know the thoughts of the Lord,
And they do not understand His plan;
For He has gathered them like sheaves to the threshing floor.
13 Arise and (AD)thresh, daughter of Zion,
For I will make your horn iron,
And I will make your hoofs bronze,
So that you may (AE)pulverize many peoples,
And (AF)dedicate to the Lord their unjust profit,
And their wealth to the Lord of all the earth.

Footnotes

  1. Micah 4:1 Lit on
  2. Micah 4:3 Lit at a distance
  3. Micah 4:3 Lit learn
  4. Micah 4:7 Or are far removed
  5. Micah 4:8 Heb Migdal-eder
  6. Micah 4:8 Heb Ophel
  7. Micah 4:11 Lit see with pleasure