Matei 4:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Norodul(A) acesta, care zăcea în întuneric,
a văzut o mare lumină;
şi peste cei ce zăceau în ţinutul şi în umbra morţii,
a răsărit lumina.”
Matei 4:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 Poporul care locuia în întuneric
a văzut o mare lumină!
Peste cei ce locuiau în ţara umbrei morţii
a răsărit o lumină!“[a]
Footnotes
- Matei 4:16 Vezi Is. 9:1, 2
Efeseni 5:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 Odinioară eraţi(A) întuneric, dar acum sunteţi(B) lumină în Domnul. Umblaţi deci ca nişte copii(C) ai luminii.
Read full chapter
Efeseni 5:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 Odată eraţi întuneric, dar acum, în Domnul, sunteţi lumină. Trăiţi ca nişte copii ai luminii.
Read full chapter
Efeseni 5:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 De aceea zice: „Deşteaptă-te(A) tu, care dormi, scoală-te(B) din morţi, şi Hristos te va lumina”.
Read full chapter
Efeseni 5:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 pentru că lumina face ca totul să se vadă clar. De aceea se spune:
„Trezeşte-te, tu, care dormi,
învie din morţi,
iar Cristos te va lumina!“[a]
Footnotes
- Efeseni 5:14 Fie un imn cântat de către creştinii din acea vreme, fie un citat compus din mai multe citate (vezi Is. 51:17; 52:1; 60:1)
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.