Matei 3:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Cât despre mine, eu vă(A) botez cu apă, spre pocăinţă; dar Cel ce vine după mine este mai puternic decât mine, şi eu nu sunt vrednic să-I duc încălţămintea. El(B) vă va boteza cu Duhul Sfânt şi cu foc.
Read full chapter
Matei 3:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 Eu vă botez cu[a] apă spre pocăinţă, dar după Mine vine Cel Ce este mai puternic decât mine, Căruia eu nu sunt vrednic să-I duc sandalele! El vă va boteza cu Duhul Sfânt şi cu foc.
Read full chapterFootnotes
- Matei 3:11 Sau: în
Marcu 1:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Ioan propovăduia şi zicea: „După mine vine Cel ce este mai puternic decât mine, căruia eu nu sunt vrednic să mă plec să-I dezleg curelele încălţămintelor.
Read full chapter
Marcu 1:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Ioan vestea şi zicea: „După mine vine Cel Ce este mai puternic decât mine, Căruia eu nu sunt vrednic să mă aplec să-I dezleg cureaua sandalelor!
Read full chapter
Luca 3:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Ioan, drept răspuns, a zis tuturor: „Cât despre mine, eu(A) vă botez cu apă; dar vine Acela care este mai puternic decât mine şi Căruia eu nu sunt vrednic să-I dezleg cureaua încălţămintelor. El vă va boteza cu Duhul Sfânt şi cu foc.
Read full chapter
Luca 3:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 Ioan le-a spus tuturor: „Eu vă botez cu[a] apă[b], dar vine Cel Ce este mai puternic decât mine, Căruia eu nu sunt vrednic să-I dezleg cureaua sandalelor! El vă va boteza cu Duhul Sfânt şi cu foc.
Read full chapter
Ioan 1:27
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
27 El(A) este Acela care vine după mine şi care este înaintea mea; eu nu sunt vrednic să-I dezleg cureaua încălţămintelor Lui.”
Read full chapter
Ioan 1:27
Nouă Traducere În Limba Română
27 Cel Ce vine după mine, Căruia eu nu sunt vrednic să-I dezleg cureaua sandalei!“
Read full chapter
Ioan 1:30
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
30 El(A) este Acela despre care ziceam: ‘După mine vine un om, care este înaintea mea, căci era înainte de mine’.
Read full chapter
Ioan 1:30
Nouă Traducere În Limba Română
30 El este Cel despre Care spuneam: «După mine vine un om Care este înaintea mea, pentru că era înainte de mine.
Read full chapter
Ioan 3:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Nimeni(A) nu s-a suit în cer, afară de Cel ce S-a pogorât din cer, adică Fiul omului, care este în cer.
Read full chapter
Ioan 3:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Nimeni nu s-a suit în cer în afară de Cel Care a coborât din cer, adică de Fiul Omului (Care este în cer)[a]
Read full chapterFootnotes
- Ioan 3:13 Cele mai importante şi mai timpurii mss nu conţin aceste cuvinte
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.