Add parallel Print Page Options

La copa de ira para las naciones

15 Porque así me dijo Jehová Dios de Israel: Toma de mi mano la copa del vino de este furor, y da a beber de él a todas las naciones a las cuales yo te envío. 16 Y beberán, y temblarán y enloquecerán, a causa de la espada que yo envío entre ellas.

17 Y tomé la copa de la mano de Jehová, y di de beber a todas las naciones, a las cuales me envió Jehová: 18 a Jerusalén, a las ciudades de Judá y a sus reyes, y a sus príncipes, para ponerlos en ruinas, en escarnio y en burla y en maldición, como hasta hoy; 19 a Faraón rey de Egipto, a sus siervos, a sus príncipes y a todo su pueblo; 20 y a toda la mezcla de naciones, a todos los reyes de tierra de Uz, y a todos los reyes de la tierra de Filistea, a Ascalón, a Gaza, a Ecrón y al remanente de Asdod; 21 a Edom, a Moab y a los hijos de Amón; 22 a todos los reyes de Tiro, a todos los reyes de Sidón, a los reyes de las costas que están de ese lado del mar; 23 a Dedán, a Tema y a Buz, y a todos los que se rapan las sienes; 24 a todos los reyes de Arabia, a todos los reyes de pueblos mezclados que habitan en el desierto; 25 a todos los reyes de Zimri, a todos los reyes de Elam, a todos los reyes de Media; 26 a todos los reyes del norte, los de cerca y los de lejos, los unos con los otros, y a todos los reinos del mundo que están sobre la faz de la tierra; y el rey de Babilonia beberá después de ellos.

27 Les dirás, pues: Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Bebed, y embriagaos, y vomitad, y caed, y no os levantéis, a causa de la espada que yo envío entre vosotros. 28 Y si no quieren tomar la copa de tu mano para beber, les dirás tú: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Tenéis que beber. 29 Porque he aquí que a la ciudad en la cual es invocado mi nombre yo comienzo a hacer mal; ¿y vosotros seréis absueltos? No seréis absueltos; porque espada traigo sobre todos los moradores de la tierra, dice Jehová de los ejércitos.

30 Tú, pues, profetizarás contra ellos todas estas palabras y les dirás: Jehová rugirá desde lo alto, y desde su morada santa dará su voz; rugirá fuertemente contra su morada; canción de lagareros cantará contra todos los moradores de la tierra. 31 Llegará el estruendo hasta el fin de la tierra, porque Jehová tiene juicio contra las naciones; él es el Juez de toda carne; entregará los impíos a espada, dice Jehová.

32 Así ha dicho Jehová de los ejércitos: He aquí que el mal irá de nación en nación, y grande tempestad se levantará de los fines de la tierra. 33 Y yacerán los muertos de Jehová en aquel día desde un extremo de la tierra hasta el otro; no se endecharán ni se recogerán ni serán enterrados; como estiércol quedarán sobre la faz de la tierra. 34 Aullad, pastores, y clamad; revolcaos en el polvo, mayorales del rebaño; porque cumplidos son vuestros días para que seáis degollados y esparcidos, y caeréis como vaso precioso. 35 Y se acabará la huida de los pastores, y el escape de los mayorales del rebaño. 36 ¡Voz de la gritería de los pastores, y aullido de los mayorales del rebaño! Porque Jehová asoló sus pastos. 37 Y los pastos delicados serán destruidos por el ardor de la ira de Jehová. 38 Dejó cual leoncillo su guarida; pues asolada fue la tierra de ellos por la ira del opresor, y por el furor de su saña.

Read full chapter

15 For this is what the Lord, the God of Israel, says to me: “Take this (A)cup of the wine of wrath from My hand and give it to all the nations to whom I send you, to drink from it. 16 Then they will (B)drink and loudly vomit and act insanely because of the sword that I am going to send among them.”

17 So I took the cup from the Lords hand and (C)gave it to all the nations to whom the Lord sent me, to drink from it: 18 To (D)Jerusalem and the cities of Judah, and its kings and its officials, to make them places of ruins, objects of horror, [a]hissing, and a curse, as it is this day; 19 To (E)Pharaoh king of Egypt, his servants, his officials, and all his people; 20 and to all the (F)foreign [b]people, all the kings of the (G)land of Uz, all the kings of the land of the (H)Philistines (that is, Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of (I)Ashdod); 21 To (J)Edom, (K)Moab, and the sons of (L)Ammon; 22 and to all the kings of (M)Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of (N)the coastlands which are beyond the sea; 23 and to (O)Dedan, Tema, (P)Buz, and all who (Q)trim the corners of their hair; 24 and to all the kings of (R)Arabia and all the kings of the (S)foreign [c]people who live in the desert; 25 and to all the kings of Zimri, all the kings of (T)Elam, and all the kings of (U)Media; 26 and to all the kings of the north, near and far, one with another; and (V)all the kingdoms of the earth which are on the face of the ground; and the king of [d](W)Sheshach shall drink it after them.

27 “And you shall say to them, ‘This is what the Lord of armies, the God of Israel says: “(X)Drink, be drunk, vomit, fall down, and do not get up, because of the (Y)sword which I am sending among you.”’ 28 And if they (Z)refuse to take the cup from your hand to drink, then you shall say to them, ‘This is what the Lord of armies says: “(AA)You shall certainly drink! 29 For behold, I am (AB)beginning to inflict disaster on this city which is (AC)called by My name, so should you be completely free from punishment? You will not be free from punishment, for (AD)I am summoning a sword against all the inhabitants of the earth,” declares the Lord of armies.’

30 “Therefore you shall prophesy against them all these words, and you shall say to them,

‘The (AE)Lord will (AF)roar from on high
And raise His voice from His holy dwelling;
He will roar forcefully against His [e]fold.
He will shout like those who tread the grapes,
Against all the inhabitants of the earth.
31 A clamor has come to the end of the earth,
Because the Lord has (AG)a controversy with the nations.
He is entering into (AH)judgment with [f]humanity;
As for the wicked, He has turned them over to the sword,’ declares the Lord.”

32 This is what the Lord of armies says:
“Behold, evil is going out
From (AI)nation to nation,
And a great (AJ)storm is being stirred up
From the remotest parts of the earth.

33 “Those (AK)put to death by the Lord on that day will be from one end of the earth to the [g]other. They will (AL)not be mourned, gathered, or buried; they will be like (AM)dung on the face of the ground.

34 Wail, you shepherds, and cry out;
(AN)Wallow in the dust, you masters of the flock;
For the days of your (AO)slaughter and your dispersions [h]have come,
And you will fall like a precious vessel.
35 [i]There will be (AP)no sanctuary for the shepherds,
Nor escape for the masters of the flock.
36 Hear the sound of the cry of the shepherds,
And the wailing of the masters of the flock!
For the Lord is destroying their pasture,
37 And the peaceful (AQ)grazing places are devastated
Because of the (AR)fierce anger of the Lord.
38 He has left His hiding place (AS)like the lion;
For their land has become a horror
Because of the fierceness of the [j]oppressing sword
And because of His fierce anger.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 25:18 Or whistling
  2. Jeremiah 25:20 Or mercenaries
  3. Jeremiah 25:24 Or mercenaries
  4. Jeremiah 25:26 Cryptic name for Babylon
  5. Jeremiah 25:30 Or pasture; i.e., a ref to His people
  6. Jeremiah 25:31 Lit all flesh
  7. Jeremiah 25:33 Lit other end of the earth
  8. Jeremiah 25:34 Lit are full
  9. Jeremiah 25:35 Lit Sanctuary will perish from
  10. Jeremiah 25:38 Or oppressor

El rey quema el rollo

36 Aconteció en el cuarto año de Joacim(A) hijo de Josías, rey de Judá, que vino esta palabra de Jehová a Jeremías, diciendo: Toma un rollo de libro, y escribe en él todas las palabras que te he hablado contra Israel y contra Judá, y contra todas las naciones, desde el día que comencé a hablarte, desde los días de Josías hasta hoy. Quizá oiga la casa de Judá todo el mal que yo pienso hacerles, y se arrepienta cada uno de su mal camino, y yo perdonaré su maldad y su pecado.

Y llamó Jeremías a Baruc hijo de Nerías, y escribió Baruc de boca de Jeremías, en un rollo de libro, todas las palabras que Jehová le había hablado. Después mandó Jeremías a Baruc, diciendo: A mí se me ha prohibido entrar en la casa de Jehová. Entra tú, pues, y lee de este rollo que escribiste de mi boca, las palabras de Jehová a los oídos del pueblo, en la casa de Jehová, el día del ayuno; y las leerás también a oídos de todos los de Judá que vienen de sus ciudades. Quizá llegue la oración de ellos a la presencia de Jehová, y se vuelva cada uno de su mal camino; porque grande es el furor y la ira que ha expresado Jehová contra este pueblo. Y Baruc hijo de Nerías hizo conforme a todas las cosas que le mandó Jeremías profeta, leyendo en el libro las palabras de Jehová en la casa de Jehová.

Y aconteció en el año quinto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, en el mes noveno, que promulgaron ayuno en la presencia de Jehová a todo el pueblo de Jerusalén y a todo el pueblo que venía de las ciudades de Judá a Jerusalén. 10 Y Baruc leyó en el libro las palabras de Jeremías en la casa de Jehová, en el aposento de Gemarías hijo de Safán escriba, en el atrio de arriba, a la entrada de la puerta nueva de la casa de Jehová, a oídos del pueblo.

11 Y Micaías hijo de Gemarías, hijo de Safán, habiendo oído del libro todas las palabras de Jehová, 12 descendió a la casa del rey, al aposento del secretario, y he aquí que todos los príncipes estaban allí sentados, esto es: Elisama secretario, Delaía hijo de Semaías, Elnatán hijo de Acbor, Gemarías hijo de Safán, Sedequías hijo de Ananías, y todos los príncipes. 13 Y les contó Micaías todas las palabras que había oído cuando Baruc leyó en el libro a oídos del pueblo. 14 Entonces enviaron todos los príncipes a Jehudí hijo de Netanías, hijo de Selemías, hijo de Cusi, para que dijese a Baruc: Toma el rollo en el que leíste a oídos del pueblo, y ven. Y Baruc hijo de Nerías tomó el rollo en su mano y vino a ellos. 15 Y le dijeron: Siéntate ahora, y léelo a nosotros. Y se lo leyó Baruc. 16 Cuando oyeron todas aquellas palabras, cada uno se volvió espantado a su compañero, y dijeron a Baruc: Sin duda contaremos al rey todas estas palabras. 17 Preguntaron luego a Baruc, diciendo: Cuéntanos ahora cómo escribiste de boca de Jeremías todas estas palabras. 18 Y Baruc les dijo: Él me dictaba de su boca todas estas palabras, y yo escribía con tinta en el libro. 19 Entonces dijeron los príncipes a Baruc: Ve y escóndete, tú y Jeremías, y nadie sepa dónde estáis.

20 Y entraron a donde estaba el rey, al atrio, habiendo depositado el rollo en el aposento de Elisama secretario; y contaron a oídos del rey todas estas palabras. 21 Y envió el rey a Jehudí a que tomase el rollo, el cual lo tomó del aposento de Elisama secretario, y leyó en él Jehudí a oídos del rey, y a oídos de todos los príncipes que junto al rey estaban. 22 Y el rey estaba en la casa de invierno en el mes noveno, y había un brasero ardiendo delante de él. 23 Cuando Jehudí había leído tres o cuatro planas, lo rasgó el rey con un cortaplumas de escriba, y lo echó en el fuego que había en el brasero, hasta que todo el rollo se consumió sobre el fuego que en el brasero había. 24 Y no tuvieron temor ni rasgaron sus vestidos el rey y todos sus siervos que oyeron todas estas palabras. 25 Y aunque Elnatán y Delaía y Gemarías rogaron al rey que no quemase aquel rollo, no los quiso oír. 26 También mandó el rey a Jerameel hijo de Hamelec, a Seraías hijo de Azriel y a Selemías hijo de Abdeel, para que prendiesen a Baruc el escribiente y al profeta Jeremías; pero Jehová los escondió.

27 Y vino palabra de Jehová a Jeremías, después que el rey quemó el rollo, las palabras que Baruc había escrito de boca de Jeremías, diciendo: 28 Vuelve a tomar otro rollo, y escribe en él todas las palabras primeras que estaban en el primer rollo que quemó Joacim rey de Judá. 29 Y dirás a Joacim rey de Judá: Así ha dicho Jehová: Tú quemaste este rollo, diciendo: ¿Por qué escribiste en él, diciendo: De cierto vendrá el rey de Babilonia, y destruirá esta tierra, y hará que no queden en ella ni hombres ni animales? 30 Por tanto, así ha dicho Jehová acerca de Joacim rey de Judá: No tendrá quien se siente sobre el trono de David; y su cuerpo será echado al calor del día y al hielo de la noche. 31 Y castigaré su maldad en él, y en su descendencia y en sus siervos; y traeré sobre ellos, y sobre los moradores de Jerusalén y sobre los varones de Judá, todo el mal que les he anunciado y no escucharon.

32 Y tomó Jeremías otro rollo y lo dio a Baruc hijo de Nerías escriba; y escribió en él de boca de Jeremías todas las palabras del libro que quemó en el fuego Joacim rey de Judá; y aun fueron añadidas sobre ellas muchas otras palabras semejantes.

Read full chapter

Jeremiah’s Scroll Read in the Temple

36 In the (A)fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the Lord, saying, “Take a [a](B)scroll and write on it all the (C)words which I have spoken to you concerning (D)Israel, Judah, and all the (E)nations, from the (F)day I first spoke to you, from the days of Josiah, even to this day. (G)Perhaps the house of Judah will listen to all the disaster which I plan to carry out against them, so that every person will (H)turn from his evil way; then I will (I)forgive their wrongdoing and their sin.”

Then Jeremiah called (J)Baruch the son of Neriah, and Baruch wrote on a [b](K)scroll [c]at the dictation of Jeremiah all the words of the Lord which He had spoken to him. Jeremiah then commanded Baruch, saying, “I am [d](L)restricted; I cannot go into the house of the Lord. So you go and (M)read from the scroll, which you have (N)written [e]at my dictation, the words of the Lord [f]to the people at the Lords house on a day of (O)fasting. And you shall also read them [g]to all the people of Judah who come from their cities. (P)Perhaps their pleading will [h]come before the Lord, and everyone will turn from his evil way; for (Q)great is the anger and the wrath that the Lord has pronounced against this people.” So Baruch the son of Neriah acted in accordance with all that Jeremiah the prophet commanded him, (R)reading from the book the words of the Lord in the Lords house.

Now in the (S)fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the (T)ninth month, all the people in Jerusalem and all the people who (U)came from the cities of Judah to Jerusalem proclaimed a (V)fast before the Lord. 10 Then Baruch read to all the people from the book the words of Jeremiah in the house of the Lord in the (W)chamber of (X)Gemariah the son of Shaphan the (Y)scribe, in the upper courtyard, at the (Z)entry of the New Gate of the Lords house.

11 Now when (AA)Micaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard all the words of the Lord from the book, 12 he went down to the king’s house, into the scribe’s chamber. And behold, all the officials were sitting there—(AB)Elishama the scribe, (AC)Delaiah the son of Shemaiah, (AD)Elnathan the son of Achbor, Gemariah the son of Shaphan, Zedekiah the son of Hananiah, and all the other officials. 13 And Micaiah (AE)declared to them all the words that he had heard when Baruch read from the book to the people. 14 Then all the officials sent (AF)Jehudi the son of Nethaniah, who was the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, “Take in your hand the scroll from which you have read to the people and come.” So Baruch the son of Neriah (AG)took the scroll in his hand and came to them. 15 And they said to him, “Sit down, please, and read it to us.” So Baruch (AH)read it to them. 16 When they had heard all the words, they turned in (AI)fear one to another. And they said to Baruch, “We will certainly (AJ)report all these words to the king.” 17 Then they asked Baruch, saying, “Tell us, please, (AK)how did you write all these words? Was it [i]at Jeremiah’s dictation?” 18 And Baruch said to them, “He (AL)dictated all these words to me, and I wrote them with ink on the book.” 19 Then the officials said to Baruch, “Go, (AM)hide yourself, you and Jeremiah, and do not let anyone know where you are.”

The Scroll Is Burned

20 So they came to the (AN)king in the courtyard, but they had deposited the scroll in the chamber of (AO)Elishama the scribe; and they reported all the words to the king. 21 Then the king sent Jehudi to get the scroll, and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi (AP)read it to the king as well as to all the officials who were standing beside the king. 22 Now the king was sitting in the (AQ)winter house in the (AR)ninth month, with a fire burning in the brazier before him. 23 And when Jehudi had read three or four columns, the king cut it with a scribe’s knife and (AS)threw it into the fire that was in the brazier, until all of the scroll was consumed in the fire that was in the brazier. 24 Yet the king and all his servants who heard all these words did (AT)not tremble in fear, nor did they (AU)tear their garments. 25 Even though Elnathan, Delaiah, and Gemariah (AV)urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them. 26 And the king commanded Jerahmeel the king’s son, Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel to (AW)seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the (AX)Lord hid them.

The Scroll Is Replaced

27 Then the word of the Lord came to Jeremiah after the king had (AY)burned the scroll and the words which (AZ)Baruch had written [j]at the dictation of Jeremiah, saying, 28 (BA)Take again another scroll and write on it all the previous words that were (BB)on the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah burned. 29 And concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, ‘This is what the Lord says: “You have (BC)burned this scroll, saying, ‘(BD)Why have you written on it [k]that the (BE)king of Babylon will certainly come and destroy this land, and will make mankind and animals disappear from it?’” 30 Therefore this is what the Lord says concerning Jehoiakim king of Judah: “He shall have (BF)no one to sit on the throne of David, and his (BG)dead body shall be thrown out to the heat of the day and the frost of the night. 31 I will also (BH)punish him, his [l]descendants, and his servants for their wrongdoing, and I will (BI)bring on them and the inhabitants of Jerusalem and the people of Judah all the disaster that I have declared to them—but they did not listen.”’”

32 Then Jeremiah took another scroll and gave it to the scribe Baruch the son of Neriah, and he (BJ)wrote on it at the [m]dictation of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and many [n]similar words were added to them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 36:2 Lit scroll of a book
  2. Jeremiah 36:4 Lit scroll of a book
  3. Jeremiah 36:4 Lit from the mouth of
  4. Jeremiah 36:5 Lit restrained
  5. Jeremiah 36:6 Lit from my mouth
  6. Jeremiah 36:6 Lit in the ears of, and so throughout this ch
  7. Jeremiah 36:6 Lit in the ears of, and so throughout this ch
  8. Jeremiah 36:7 Lit fall
  9. Jeremiah 36:17 Lit from his mouth
  10. Jeremiah 36:27 Lit from his mouth
  11. Jeremiah 36:29 Lit saying
  12. Jeremiah 36:31 Lit seed
  13. Jeremiah 36:32 Lit from his mouth
  14. Jeremiah 36:32 Lit like those

Mensaje a Baruc

45 Palabra que habló el profeta Jeremías a Baruc hijo de Nerías, cuando escribía en el libro estas palabras de boca de Jeremías, en el año cuarto de Joacim(A) hijo de Josías rey de Judá, diciendo: Así ha dicho Jehová Dios de Israel a ti, oh Baruc: Tú dijiste: ¡Ay de mí ahora!, porque ha añadido Jehová tristeza a mi dolor; fatigado estoy de gemir, y no he hallado descanso. Así le dirás: Ha dicho Jehová: He aquí que yo destruyo a los que edifiqué, y arranco a los que planté, y a toda esta tierra. ¿Y tú buscas para ti grandezas? No las busques; porque he aquí que yo traigo mal sobre toda carne, ha dicho Jehová; pero a ti te daré tu vida por botín en todos los lugares adonde fueres.

Profecías acerca de Egipto

46 Palabra de Jehová que vino al profeta Jeremías, contra las naciones.

Con respecto a Egipto:(B) contra el ejército de Faraón Necao rey de Egipto, que estaba cerca del río Éufrates en Carquemis, a quien destruyó Nabucodonosor rey de Babilonia, en el año cuarto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá.

Preparad escudo y pavés, y venid a la guerra. Uncid caballos y subid, vosotros los jinetes, y poneos con yelmos; limpiad las lanzas, vestíos las corazas. ¿Por qué los vi medrosos, retrocediendo? Sus valientes fueron deshechos, y huyeron sin volver a mirar atrás; miedo de todas partes, dice Jehová. No huya el ligero, ni el valiente escape; al norte junto a la ribera del Éufrates tropezaron y cayeron.

¿Quién es este que sube como río, y cuyas aguas se mueven como ríos? Egipto como río se ensancha, y las aguas se mueven como ríos, y dijo: Subiré, cubriré la tierra, destruiré a la ciudad y a los que en ella moran. Subid, caballos, y alborotaos, carros, y salgan los valientes; los etíopes y los de Put que toman escudo, y los de Lud que toman y entesan arco. 10 Mas ese día será para Jehová Dios de los ejércitos día de retribución, para vengarse de sus enemigos; y la espada devorará y se saciará, y se embriagará de la sangre de ellos; porque sacrificio será para Jehová Dios de los ejércitos, en tierra del norte junto al río Éufrates. 11 Sube a Galaad, y toma bálsamo, virgen hija de Egipto; por demás multiplicarás las medicinas; no hay curación para ti. 12 Las naciones oyeron tu afrenta, y tu clamor llenó la tierra; porque valiente tropezó contra valiente, y cayeron ambos juntos.

13 Palabra que habló Jehová al profeta Jeremías acerca de la venida de Nabucodonosor rey de Babilonia, para asolar la tierra de Egipto:(C) 14 Anunciad en Egipto, y haced saber en Migdol; haced saber también en Menfis y en Tafnes; decid: Ponte en pie y prepárate, porque espada devorará tu comarca. 15 ¿Por qué ha sido derribada tu fortaleza? No pudo mantenerse firme, porque Jehová la empujó. 16 Multiplicó los caídos, y cada uno cayó sobre su compañero; y dijeron: Levántate y volvámonos a nuestro pueblo, y a la tierra de nuestro nacimiento, huyamos ante la espada vencedora. 17 Allí gritaron: Faraón rey de Egipto es destruido; dejó pasar el tiempo señalado. 18 Vivo yo, dice el Rey, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos, que como Tabor entre los montes, y como Carmelo junto al mar, así vendrá. 19 Hazte enseres de cautiverio, moradora hija de Egipto; porque Menfis será desierto, y será asolada hasta no quedar morador.

20 Becerra hermosa es Egipto; mas viene destrucción, del norte viene. 21 Sus soldados mercenarios también en medio de ella como becerros engordados; porque también ellos volvieron atrás, huyeron todos sin pararse, porque vino sobre ellos el día de su quebrantamiento, el tiempo de su castigo.

22 Su voz saldrá como de serpiente; porque vendrán los enemigos, y con hachas vendrán a ella como cortadores de leña. 23 Cortarán sus bosques, dice Jehová, aunque sean impenetrables; porque serán más numerosos que langostas, no tendrán número. 24 Se avergonzará la hija de Egipto; entregada será en manos del pueblo del norte.

25 Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, ha dicho: He aquí que yo castigo a Amón dios de Tebas, a Faraón, a Egipto, y a sus dioses y a sus reyes; así a Faraón como a los que en él confían. 26 Y los entregaré en mano de los que buscan su vida, en mano de Nabucodonosor rey de Babilonia y en mano de sus siervos; pero después será habitado como en los días pasados, dice Jehová.

27 Y tú no temas, siervo mío Jacob, ni desmayes, Israel; porque he aquí yo te salvaré de lejos, y a tu descendencia de la tierra de su cautividad. Y volverá Jacob, y descansará y será prosperado, y no habrá quién lo atemorice. 28 Tú, siervo mío Jacob, no temas, dice Jehová, porque yo estoy contigo; porque destruiré a todas las naciones entre las cuales te he dispersado; pero a ti no te destruiré del todo, sino que te castigaré con justicia; de ninguna manera te dejaré sin castigo.(D)

Message to Baruch

45 This is the message which Jeremiah the prophet spoke to (A)Baruch the son of Neriah, when he had (B)written these words in a book [a]at Jeremiah’s dictation, in the (C)fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying: “This is what the Lord, the God of Israel says to you, Baruch: ‘You said, “Oh, woe to me! For the Lord has added grief to my pain; I am (D)weary with my groaning and have found no rest.”’ This is what you are to say to him: ‘This is what the Lord says: “Behold, (E)what I have built I am going to tear down, and what I have planted I am going to uproot, that is, all the people of the land.” But as for you, are you (F)seeking great things for yourself? Do not seek them; for behold, I am going to (G)bring disaster on all flesh,’ declares the Lord, ‘but I will (H)give your life to you as plunder in all the places where you may go.’”

Defeat of Pharaoh Foretold

46 That which came as the word of the Lord to Jeremiah the prophet (I)concerning the nations.

To (J)Egypt, concerning the army of (K)Pharaoh Neco king of Egypt, which was by the river Euphrates at (L)Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the (M)fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:

(N)Set up the [b]buckler and shield,
And advance to the battle!
Harness the horses,
And [c]mount the steeds,
Take your stand with helmets on!
(O)Polish the spears,
Put on the (P)coats of armor!
Why have I seen it?
They are terrified,
They are (Q)retreating,
And their (R)warriors are defeated
And have taken refuge in flight,
Without facing back.
[d](S)Terror is on every side!”
Declares the Lord.
Let not the (T)swift man flee,
Nor the warrior escape.
In the north beside the river Euphrates
They have (U)stumbled and fallen.
Who is this that (V)rises like the Nile,
Like the rivers whose waters surge?
Egypt rises like the Nile,
And like the rivers whose waters surge;
And He has said, “I will (W)rise and cover that land;
I will (X)destroy the city and its inhabitants.”
Go up, you horses, and [e](Y)drive wildly, you chariots,
So that the warriors may [f]march forward:
[g]Cush and [h](Z)Put, who handle the shield,
And the [i](AA)Lydians, who handle and bend the bow.
10 For (AB)that day belongs to the Lord [j]God of armies,
A day of (AC)vengeance, so as to avenge Himself on His foes;
And the (AD)sword will devour and be satisfied,
And [k]drink its fill of their blood;
For there will be a (AE)slaughter for the Lord [l]God of armies,
In the land of the north at the river Euphrates.
11 Go (AF)up to Gilead and obtain balm,
(AG)Virgin daughter of Egypt!
You have used many [m]remedies in vain;
There is (AH)no healing for you.
12 The nations have heard of your (AI)shame,
And the earth is full of your (AJ)cry of distress;
For one (AK)warrior has stumbled over [n]another,
And both of them have fallen down together.

13 This is the [o]message which the Lord spoke to Jeremiah the prophet about the (AL)coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to (AM)strike the land of Egypt:

14 “Declare in Egypt and proclaim in (AN)Migdol,
Proclaim also in Memphis and (AO)Tahpanhes;
Say, ‘Take your stand and get yourself ready,
For the (AP)sword has devoured those around you.’
15 Why have your (AQ)powerful ones been cut down?
They do not stand because the Lord has (AR)thrust them away.
16 They have repeatedly (AS)stumbled;
Indeed, they have fallen, one against another.
Then they said, ‘Get up, and (AT)let’s go back
To our own people and our native land,
Away from the [p](AU)sword of the oppressor!’
17 [q]They shouted there, ‘Pharaoh king of Egypt is nothing but (AV)a big noise;
He has let the appointed time pass by!’
18 As I live,” declares the (AW)King,
Whose name is the Lord of armies,
“One certainly shall come who is like (AX)Tabor among the mountains,
Or like (AY)Carmel by the sea.
19 Make your baggage ready for (AZ)exile,
(BA)Daughter living in Egypt,
For (BB)Memphis will become a desolation;
It will be destroyed and [r]deprived of inhabitants.
20 Egypt is a pretty (BC)heifer,
But a [s]horsefly is coming (BD)from the north—it is coming!
21 Also her (BE)mercenaries in her midst
Are like fattened (BF)calves,
For they too have turned away and have fled together;
They did not stand their ground.
For the day of their disaster has come upon them,
The time of their (BG)punishment.
22 Its sound moves along like a serpent;
For they move on [t]like an army
And come to her as woodcutters with axes.
23 They have cut down her (BH)forest,” declares the Lord;
“Certainly it will no longer be found,
Even though [u]they are more numerous than (BI)locusts
And are without number.
24 The daughter of Egypt has been put to shame,
Turned over to the [v]power of the (BJ)people of the north.”

25 The Lord of armies, the God of Israel says: “Behold, I am going to punish Amon of (BK)Thebes, and (BL)Pharaoh, and Egypt along with her (BM)gods and her kings, indeed, Pharaoh and those who (BN)trust in him. 26 I shall hand them over to those who are (BO)seeking their lives, that is, to Nebuchadnezzar king of Babylon and to his [w]officers. (BP)Afterward, however, it will be inhabited as in the days of old,” declares the Lord.

27 “But as for you, Jacob My servant, (BQ)do not fear,
Nor be dismayed, Israel!
For, see, I am going to (BR)save you from far away,
And your descendants from the land of their captivity;
And Jacob will return and be (BS)undisturbed
And secure, with no one making him afraid.
28 Jacob My servant, do not fear,” declares the Lord,
“For (BT)I am with you.
For I will make a complete destruction of all the nations
Where I have driven you,
Yet I will (BU)not make a complete destruction of you;
But I will (BV)correct you properly
And by no means leave you unpunished.”

Footnotes

  1. Jeremiah 45:1 Lit from the mouth of Jeremiah
  2. Jeremiah 46:3 I.e., small shield
  3. Jeremiah 46:4 Or go up, you horsemen
  4. Jeremiah 46:5 Heb Magor-missabib i.e., Terror is on every side
  5. Jeremiah 46:9 Lit act like madmen
  6. Jeremiah 46:9 Lit go forth
  7. Jeremiah 46:9 Or Ethiopia
  8. Jeremiah 46:9 I.e., Libya (or Somaliland)
  9. Jeremiah 46:9 Heb Ludim
  10. Jeremiah 46:10 Heb YHWH, usually rendered Lord
  11. Jeremiah 46:10 Lit be saturated with
  12. Jeremiah 46:10 Heb YHWH, usually rendered Lord
  13. Jeremiah 46:11 Lit healings
  14. Jeremiah 46:12 Lit warrior
  15. Jeremiah 46:13 Lit word
  16. Jeremiah 46:16 Lit oppressing sword
  17. Jeremiah 46:17 Some ancient versions Call the name of Pharaoh a big noise
  18. Jeremiah 46:19 Lit without
  19. Jeremiah 46:20 Or possibly mosquito
  20. Jeremiah 46:22 Or in force
  21. Jeremiah 46:23 I.e., trees of the forest, the Egyptians
  22. Jeremiah 46:24 Lit hand
  23. Jeremiah 46:26 Lit servants