Add parallel Print Page Options

10 (A)защото небесните звезди и съзвездия
няма да дадат светлината си;
слънцето ще потъмнее при изгрева си
и луната няма да сияе със светлината си.

Read full chapter

10 Защото небесните звезди и съзвездия Не ще дадат светенето си; Слънцето ще потъмнее при изгряването си, И луната не ще сияе със светлината си.

Read full chapter

(A)И когато те угася, ще покрия небето и ще помрача звездите му, ще покрия слънцето с облак и луната няма да свети със светлината си.

Read full chapter

И когато те угася, ще покрия небето и ще помрача звездите му; ще покрия слънцето с облак, и луната няма да свети със светлината си.

Read full chapter

31 (A)Слънцето ще се превърне в тъмнина
и луната – в кръв,
преди да дойде великият и страшен ден Господен.

Read full chapter

31 Слънцето ще се обърне в тъмнина, И луната в кръв, Преди да дойде великият и страшен ден Господен.

Read full chapter

15 (A)Ден на гняв е онзи ден,
ден на смущение и утеснение,
ден на опустошение и разорение,
ден на тъмнина и мрак,
ден на облак и гъста мъгла,

Read full chapter

15 Ден на гняв е оня ден, Ден на смущение и на утеснение, Ден на опустошение и на разорение, Ден на тъмнина и на мрак, Ден на облак и на гъста мъгла,

Read full chapter

29 (A)А веднага след скръбта на онези дни слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си, звездите ще падат от небето и небесните сили ще се разклатят.

Read full chapter

29 А веднага след скръбта на ония дни, слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си, звездите ще паднат от небето и небесните сили ще се разклатят.

Read full chapter

Идването на Човешкия Син

25 (A)И ще станат знамения в слънцето, в луната и в звездите, а по земята бедствие на народите, които ще бъдат в недоумение поради бученето на морето и вълните.

Read full chapter

25 И ще станат знамения в слънцето, в луната и в звездите, а по земята бедствие на народите, <като ще бъдат> в недоумение поради бученето на морето и вълните.

Read full chapter