The Complete Jewish Bible is Now Available!

We’re excited to announce that we’ve added a much-requested Bible to our online library: the Complete Jewish Bible!

The Complete Jewish Bible (CJB) is an English translation that contains both the Tanakh (Old Testament) and the B’rit Hadashah (New Covenant—the New Testament).

What we love about this unique translation is that it offers something to both Jewish and non-Jewish readers. Jewish readers are connected to the Jewish context and identity of the Messiah. And all readers will see more clearly the Jewish roots of the Christian faith—something that is often lost or minimized in translation.

What specifically is different about the Complete Jewish Bible? Among other things, names and key terms are returned to their original Hebrew and presented in easy-to-understand transliteration, making it easy to pronounce them the same way Yeshua (Jesus) did! For example, you’ll read Yerushalayim instead of Jerusalem; Torah instead of Law, and Yeshua instead of Jesus. You’ll notice plenty of other Hebrew words and phrases throughout the text—all of them easy to understand in context. Compare how the NIV and CJB use different transliterations of names and terms in Hebrews 7 to see how this reads.

Like the other Bibles in our library, the Complete Jewish Bible can be searched through the drop-down Bible menu on BibleGateway.com or browsed at its translation information page.

Bible Gateway visitors have been asking to see the Complete Jewish Bible in our library for a long time, and we’re very grateful to Messianic Jewish Publishers for making it available. Whatever Bible translation you currently read, we encourage you to take a look at the Complete Jewish Bible and connect more closely to the Jewish context of Scripture and the Christian faith.

Related posts:

  1. The complete Common English Bible now available on Bible Gateway
  2. Lexham English Bible Now Available on Bible Gateway
  3. Monday Morning Scripture: 1 Timothy 1:3-17
  4. Wycliffe’s Bible now available on Bible Gateway
  5. Why “Christ” instead of “messiah”? And other translation questions

Posted by Katie

Filed under New version