Font Size
Acts 15:14
New English Translation
Acts 15:14
New English Translation
14 Simeon[a] has explained[b] how God first concerned himself[c] to select[d] from among the Gentiles[e] a people for his name.
Read full chapterFootnotes
- Acts 15:14 sn Simeon is a form of the apostle Peter’s Aramaic name. James uses Peter’s “Jewish” name here.
- Acts 15:14 tn Or “reported,” “described.”
- Acts 15:14 tn BDAG 378 s.v. ἐπισκέπτομαι 3 translates this phrase in Acts 15:14, “God concerned himself about winning a people fr. among the nations.”
- Acts 15:14 tn Grk “to take,” but in the sense of selecting or choosing (accompanied by the preposition ἐκ [ek] plus a genitive specifying the group selected from) see Heb 5:1; also BDAG 584 s.v. λαμβάνω 6.
- Acts 15:14 sn In the Greek text the expression “from among the Gentiles” is in emphatic position.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.