1-е к Тимофею 3
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Руководители в церкви
3 Верно то, что я говорю, если кто-то старается стать старейшиной[a] в церкви, то стремится к хорошему делу. 2 Но старейшина должен вести такой образ жизни, чтобы у людей не было оснований для осуждения. Он должен быть верен своей жене[b], 3 быть всегда сдержанным, трезво рассуждать, держать себя с достоинством и быть гостеприимным. Ему необходимо уметь наставлять других, не иметь пристрастия к вину и к дракам. Он должен быть мягким и миролюбивым человеком, не стремящимся к наживе[c]. 4 Старейшина обязан быть хорошим главой собственного семейства, держать своих детей в повиновении и в должном уважении к себе. 5 Если человек не в состоянии управлять собственной семьёй, то как же он сможет заботиться о церкви Божьей?
6 Старейшина не должен быть новообращённым, чтобы не возгордился и не был осуждён, как это произошло с дьяволом. 7 К тому же он должен пользоваться уважением со стороны тех людей, которые не принадлежат церковной общине. Только при этом условии он не окажется предметом осуждения и не попадёт в сети дьявола.
Особые слуги в церкви
8 Точно так же и особым слугам в церкви[d] необходимо быть уважаемыми людьми, слову которых можно доверять. Они не должны увлекаться вином или быть нечестными людьми, пытающимися обогатиться обманным путём. 9 Они обязаны придерживаться глубоких истин нашей веры с чистой совестью. 10 Этих людей, так же как и пастырей, необходимо сначала испытать. Если окажется, что на них нет греха, то они смогут стать особыми слугами в церкви.
11 Точно так же и женщинам[e] необходимо быть достойными уважения. Они не должны распространять сплетни и клевету, но обязаны быть сдержанными и достойными доверия во всём.
12 Мужчины, которые стали особыми слугами в церкви, должны быть верными своим жёнам[f] и хорошо управлять своими детьми и семьями. 13 Потому что те, кто хорошо исполняют свои обязанности в церкви, обретают почётное положение и уверенность в вере во Христа Иисуса.
Тайна нашей жизни
14 Я питаю надежду, что вскоре смогу прийти к вам. Однако я пишу вам это письмо, 15 чтобы, в том случае если я задержусь, вы знали, как следует вести себя в семье[g] Божьей, которая есть церковь Бога живого. Эта церковь—основание и опора истины. 16 Тайная истина благочестия, бесспорно, велика:
Христос[h] явился в образе человека,
Дух доказал, что Он прав,
Его видели Ангелы,
Благовестие о Нём распространилось среди язычников,
в Него уверовал мир
и Он вознёсся на небо во славе.
Footnotes
- 3:1 старейшиной Буквально «тем, кто стремится к надсмотру».
- 3:2 верен своей жене Или «иметь только одну жену».
- 3:3 стремящимся к наживе Или «любящим деньги».
- 3:8 особым слугам в церкви Буквально «дьяконам».
- 3:11 женщины Вероятно, имеются в виду женщины-помощницы в церкви—«дьякониссы». Возможен и такой перевод: «их жёны», то есть жёны дьяконов, хотя в греческом тексте местоимение «их» отсутствует.
- 3:12 верными… жёнам Буквально «мужчина одной женщины».
- 3:15 семье Буквально «доме».
- 3:16 Христос Буквально «Который». В некоторых греческих рукописях: «Бог».
Copyright © 2007 by Bible League International