约翰福音 16:10
Print
在义方面责备他们,是因为我要去父那里,你们再也看不到我了;
在義方面責備他們,是因為我要去父那裡,你們再也看不到我了;
他将向他们证明我得到上帝的认可,因为我就要到父亲那里去了。到那时你们就见不到我了;
在义方面,是因为我到父那里去,你们就再看不见我;
在義方面,是因為我到父那裡去,你們就再看不見我;
关于义,是因为我到父那里去,而你们不再看到我了;
關於義,是因為我到父那裡去,而你們不再看到我了;
为 义 , 是 因 我 往 父 那 里 去 , 你 们 就 不 再 见 我 ;
為 義 , 是 因 我 往 父 那 裡 去 , 你 們 就 不 再 見 我 ;
为义,是因我往父那里去,你们就不再见我;
為義,是因我往父那裡去,你們就不再見我;
为义,是因我到父那里去,你们将不再见到我;
為義,是因我到父那裏去,你們將不再見到我;
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.