以弗所书 6:15
Print
把和平的福音当作鞋子穿在脚上准备行动。
把和平的福音當作鞋子穿在腳上準備行動。
脚上要穿上和平福音的鞋子,让它帮助你们站稳。
把和平的福音预备好了,当作鞋子,穿在脚上,
把和平的福音預備好了,當作鞋子,穿在腳上,
把所预备好的和平福音,穿在脚上;
把所預備好的和平福音,穿在腳上;
又 用 平 安 的 福 音 当 作 预 备 走 路 的 鞋 穿 在 脚 上 。
又 用 平 安 的 福 音 當 作 預 備 走 路 的 鞋 穿 在 腳 上 。
又用平安的福音当做预备走路的鞋穿在脚上。
又用平安的福音當做預備走路的鞋穿在腳上。
又用和平的福音当作预备走路的鞋穿在脚上。
又用和平的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.