Add parallel Print Page Options

Juicio de Dios contra las naciones

24 He aquí, el Señor arrasa la tierra, la devasta, trastorna su superficie y dispersa sus habitantes(A). Le sucederá lo mismo al pueblo será como al sacerdote, al siervo como a su amo, a la doncella como a su ama, al comprador como al vendedor, al que presta como al que toma prestado, al acreedor como al deudor(B). La tierra será totalmente arrasada y completamente saqueada, porque el Señor ha dicho esta palabra. De duelo y marchitada está la tierra(C), el mundo languidece y se marchita, languidecen los grandes del pueblo de la tierra(D). También la tierra es profanada por[a] sus habitantes(E), porque traspasaron las leyes, violaron los estatutos, quebrantaron el pacto eterno(F). Por eso, una maldición(G) devora la tierra, y son tenidos por culpables los que habitan en ella. Por eso, son consumidos los habitantes de la tierra(H), y pocos hombres quedan en ella.

El mosto está de duelo(I),
languidece la vid,
suspiran todos los de alegre corazón.
Cesa el júbilo de los panderos,
se acaba el alboroto de los que se divierten,
cesa el júbilo de la lira(J).
No beben vino con canción;
el licor(K) es amargo(L) a los que lo beben.
10 Derribada está la ciudad(M) del caos,
toda casa está cerrada para que no entre nadie(N).
11 Hay clamor(O) por vino en las calles,
toda alegría se convierte en tinieblas[b],
desterrado está el júbilo de la tierra(P).
12 Desolación queda en la ciudad,
y la puerta está hecha pedazos, en ruinas(Q).
13 Porque así será en medio de la tierra, entre los pueblos,
como cuando se varea el olivo(R),
como en los rebuscos cuando se acaba la vendimia.
14 Ellos alzan sus voces, gritan de júbilo;
desde el occidente[c] dan voces por la majestad del Señor(S).
15 Por tanto, glorificad(T) al Señor en el oriente[d],
el nombre del Señor, Dios de Israel(U),
en las costas[e] del mar(V).
16 Desde los confines de la tierra oímos cánticos(W): Gloria al Justo(X).
Mas yo digo: ¡Pobre de[f] mí! ¡Pobre de[g] mí! ¡Ay de mí(Y)!
Los pérfidos obran con perfidia,
con mucha perfidia obran los pérfidos(Z).
17 Terror, foso y lazo
te asedian[h], oh morador de la tierra(AA).
18 Y sucederá que el que huya del ruido del terror, caerá en el foso,
y el que salga[i] del foso, será atrapado en el lazo;
porque las ventanas de arriba[j] están abiertas(AB), y los cimientos de la tierra se estremecen(AC).
19 Se hace pedazos la tierra,
en gran manera se agrieta[k](AD),
con violencia tiembla la tierra.
20 Se tambalea, oscila la tierra como un ebrio(AE),
se balancea como una choza,
pues pesa sobre ella su transgresión(AF),
y caerá, y no volverá a levantarse(AG).
21 Y sucederá en aquel día,
que el Señor castigará[l](AH) al ejército de lo alto en lo alto,
y a los reyes de la tierra(AI) en la tierra.
22 Y serán agrupados en montón
como prisioneros en un calabozo[m](AJ);
serán encerrados en la cárcel
y después de muchos días serán castigados[n](AK).
23 Entonces la luna se abochornará y el sol se avergonzará(AL)
porque el Señor de los ejércitos reinará en el monte Sión y en Jerusalén(AM),
y delante de sus ancianos estará su gloria.

Cántico de alabanza por el favor de Dios

25 Oh Señor, tú eres mi Dios(AN);
te ensalzaré, daré alabanzas a tu nombre,
porque has hecho maravillas(AO),
designios(AP) concebidos desde tiempos antiguos con toda fidelidad.
Porque has convertido la ciudad en un montón de escombros,
la ciudad fortificada, en una ruina(AQ);
el palacio de extranjeros ya no es ciudad,
nunca será reedificado(AR).
Por eso te glorificará un pueblo fuerte(AS),
ciudades de crueles naciones te reverenciarán(AT).
Porque tú has sido baluarte para el desvalido,
baluarte para el necesitado en su angustia(AU),
refugio contra la tormenta, sombra contra el calor(AV);
pues el aliento de los crueles
es como turbión contra el muro(AW).
Como calor durante la sequía, tú aquietas el estruendo(AX) de los extranjeros;
como el calor a la sombra de una nube, es acallado[o] el cántico de los tiranos.

Y el Señor de los ejércitos preparará en este monte(AY) para todos los pueblos un banquete de manjares suculentos[p](AZ),
un banquete de vino añejo[q], pedazos escogidos[r] con tuétano,
y vino añejo[s] refinado.
Y destruirá en este monte la[t] cobertura(BA) que cubre todos los pueblos,
el velo que está extendido[u] sobre todas las naciones.
El destruirá[v] la muerte para siempre(BB);
el Señor Dios[w] enjugará las lágrimas de todos los rostros(BC),
y quitará el oprobio de su pueblo de sobre toda la tierra(BD),
porque el Señor ha hablado.
Y en aquel día se dirá:
He aquí, este es nuestro Dios(BE) a quien hemos esperado(BF) para que nos salvara(BG);
este es el Señor a quien hemos esperado;
regocijémonos y alegrémonos en su salvación(BH).
10 Porque la mano del Señor reposará en este monte,
y Moab(BI) será hollado en su sitio
como es hollada la paja en el agua del muladar.
11 Y en medio de él, Moab extenderá sus manos(BJ)
como el nadador extiende sus manos para nadar,
pero el Señor abatirá(BK) su arrogancia y[x] la destreza de sus manos.
12 Y derribará las fortalezas inexpugnables[y] de tus murallas,
las humillará y las echará por tierra, hasta el polvo(BL).

Cántico de confianza

26 En aquel día(BM) se cantará este cántico en la tierra de Judá:

Ciudad fuerte(BN) tenemos;
para protección[z] Él pone murallas y baluartes(BO).
Abrid las puertas(BP) para que pueda entrar la nación justa(BQ),
la que permanece fiel[aa].
Al de firme propósito guardarás en perfecta paz(BR),
porque en ti confía.
Confiad en el Señor para siempre(BS),
porque en Dios[ab] el Señor, tenemos una Roca eterna(BT).
Porque Él ha abatido a los que moran en lo alto, a la ciudad inexpugnable;
la humilla, la humilla hasta la tierra, la derriba hasta el polvo(BU).
La hollará el pie(BV):
los pies de los afligidos(BW), las pisadas de los desvalidos.

La senda del justo es rectitud(BX);
tú, que eres recto, allana el sendero del justo(BY).
Ciertamente, siguiendo la senda de tus juicios(BZ),
oh Señor, te hemos esperado;
tu nombre(CA) y tu memoria(CB) son el anhelo del alma.
En la noche te desea mi alma[ac](CC),
en verdad mi espíritu dentro de mí te busca[ad](CD) con diligencia;
porque cuando la tierra tiene conocimiento de tus juicios,
aprenden justicia los habitantes del mundo(CE).
10 Aunque se le muestre piedad al impío,
no aprende justicia(CF);
obra injustamente en tierra de rectitud,
y no ve la majestad del Señor(CG).

11 Oh Señor, alzada está tu mano, mas ellos no la ven(CH).
Que vean tu celo(CI) por el pueblo y se avergüencen;
ciertamente el fuego devorará a tus enemigos[ae](CJ).
12 Señor, tú establecerás paz para nosotros(CK),
ya que también todas nuestras obras tú las hiciste por nosotros.
13 Oh Señor, Dios nuestro, otros señores fuera de ti nos han gobernado(CL);
pero en ti solo confesamos[af] tu nombre(CM).
14 Los muertos no vivirán, los espíritus[ag] no se levantarán(CN),
pues los castigaste[ah] y destruiste(CO),
y has borrado todo recuerdo de ellos.
15 Has aumentado la nación(CP), oh Señor,
has aumentado la nación, te has glorificado,
has ensanchado todos los límites de la tierra(CQ).
16 Oh Señor, en la angustia te buscaron(CR);
apenas susurraban una oración[ai],
cuando tu castigo estaba sobre ellos.
17 Como la mujer encinta, al acercarse el momento de dar a luz,
se retuerce y grita en sus dolores de parto(CS),
así éramos nosotros delante de ti, oh Señor.
18 Estábamos encinta, nos retorcíamos en los dolores,
dimos a luz(CT), al parecer, solo viento.
No logramos liberación para la tierra,
ni nacieron[aj] habitantes del mundo(CU).
19 Tus muertos vivirán(CV),
sus[ak] cadáveres se levantarán.
¡Moradores del polvo, despertad(CW) y dad gritos de júbilo!,
porque tu rocío es como el rocío del alba[al],
y la tierra dará a luz[am] a los espíritus[an].

20 Ven, pueblo mío, entra en tus aposentos(CX)
y cierra tras ti tus puertas;
escóndete por corto tiempo[ao](CY)
hasta que pase la indignación(CZ).
21 Porque he aquí, el Señor va a salir de su lugar(DA)
para castigar[ap] la iniquidad de los habitantes de la tierra[aq](DB),
y la tierra pondrá de manifiesto su sangre derramada(DC)
y no ocultará más a sus asesinados.

Liberación de Israel

27 Aquel día el Señor castigará[ar]
con su espada feroz(DD), grande y poderosa,
a Leviatán[as], serpiente huidiza,
a Leviatán[at](DE), serpiente tortuosa,
y matará al dragón que vive en el mar(DF).

Aquel día se dirá:
Una viña de vino[au](DG); de ella cantad.
Yo, el Señor, soy su guardador;
a cada momento la riego(DH).
Para que nadie la dañe[av],
la guardo(DI) noche y día.
No tengo furor.
Si alguien[aw] me da zarzas y espinos(DJ) en batalla,
los pisotearé, los quemaré completamente[ax](DK),
a no ser que[ay] él confíe en[az] mi protección(DL),
que haga la paz conmigo,
que conmigo haga la paz(DM).
En los días[ba] venideros Jacob echará raíces(DN),
Israel florecerá(DO) y brotará,
y llenará el mundo entero[bb] de fruto(DP).

¿Acaso con la herida del que lo hirió fue herido(DQ),
o como con la matanza de sus muertos fue muerto?
Contendiste con él desterrándolo[bc], expulsándolo(DR).
Con su soplo violento lo echó en el día del viento solano(DS).
Así pues, con esto la iniquidad de Jacob será perdonada[bd](DT),
y este será todo el fruto del perdón[be] de su pecado(DU):
cuando haga todas las piedras del altar como piedras de cal pulverizadas;
cuando no estén en pie las Aseras[bf] y los altares de incienso[bg](DV).
10 Porque solitaria está la ciudad fortificada(DW),
una morada[bh] desamparada y abandonada como un desierto;
allí pastará el becerro,
y allí se echará y se alimentará de[bi] sus ramas(DX).
11 Cuando su ramaje está seco, es quebrado(DY),
vienen las mujeres y le prenden fuego.
Porque no es pueblo de discernimiento(DZ),
por tanto su Hacedor no le tendrá compasión,
y su Creador(EA) no tendrá piedad de él(EB).

12 Y sucederá en aquel día que el Señor trillará(EC) desde la corriente del Eufrates[bj] hasta el torrente de Egipto(ED), y vosotros seréis recogidos(EE) uno a uno, oh hijos de Israel. 13 Sucederá también en aquel día que se tocará una gran trompeta(EF), y los que perecían en la tierra de Asiria y los desterrados en la tierra de Egipto(EG), vendrán y adorarán al Señor en el monte santo en Jerusalén(EH).

Footnotes

  1. Isaías 24:5 Lit., bajo
  2. Isaías 24:11 Lit., se oscurece
  3. Isaías 24:14 Lit., mar
  4. Isaías 24:15 Lit., la región de la luz
  5. Isaías 24:15 O, islas
  6. Isaías 24:16 Lit., Destrucción para
  7. Isaías 24:16 Lit., Destrucción para
  8. Isaías 24:17 Lit., están sobre ti
  9. Isaías 24:18 Lit., sube de en medio
  10. Isaías 24:18 Lit., de lo alto; i.e., el cielo
  11. Isaías 24:19 Lit., se agrieta la tierra
  12. Isaías 24:21 Lit., visitará
  13. Isaías 24:22 Lit., foso
  14. Isaías 24:22 Lit., visitados
  15. Isaías 25:5 Lit., humillado
  16. Isaías 25:6 Lit., banquete de enjundia; i.e., de abundancia
  17. Isaías 25:6 Lit., vino en su sedimento
  18. Isaías 25:6 Lit., trozos de enjundia
  19. Isaías 25:6 Lit., vino en su sedimento
  20. Isaías 25:7 Lit., tragará la faz de la
  21. Isaías 25:7 Lit., tejido
  22. Isaías 25:8 Lit., tragará
  23. Isaías 25:8 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  24. Isaías 25:11 Lit., con
  25. Isaías 25:12 Lit., del baluarte
  26. Isaías 26:1 O, salvación
  27. Isaías 26:2 Lit., mantiene fidelidad
  28. Isaías 26:4 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  29. Isaías 26:9 Lit., con mi alma te deseo
  30. Isaías 26:9 Lit., con mi espíritu dentro de mí te busco
  31. Isaías 26:11 O, que el fuego para tus adversarios los devore
  32. Isaías 26:13 O, hacemos que sea recordado
  33. Isaías 26:14 O, las sombras
  34. Isaías 26:14 Lit., visitaste
  35. Isaías 26:16 Lit., emitían un susurro
  36. Isaías 26:18 Lit., ni cayeron
  37. Isaías 26:19 Así en algunas versiones antiguas; en heb., mis
  38. Isaías 26:19 Lit., de las luces
  39. Isaías 26:19 Lit., hará caer
  40. Isaías 26:19 O, las sombras
  41. Isaías 26:20 Lit., momento
  42. Isaías 26:21 Lit., visitar
  43. Isaías 26:21 Así en la sept., el texto heb. añade «contra El»
  44. Isaías 27:1 Lit., visitará
  45. Isaías 27:1 O, al monstruo marino
  46. Isaías 27:1 O, al monstruo marino
  47. Isaías 27:2 Algunos mss. dicen: una viña deleitosa
  48. Isaías 27:3 O, castigue; lit., visite
  49. Isaías 27:4 Lit., Quien
  50. Isaías 27:4 Lit., a una
  51. Isaías 27:5 Lit., o
  52. Isaías 27:5 Lit., eche mano a
  53. Isaías 27:6 Lit., Los
  54. Isaías 27:6 Lit., la faz del mundo
  55. Isaías 27:8 Algunas versiones antiguas dicen: con medida exacta
  56. Isaías 27:9 Lit., expiada
  57. Isaías 27:9 Lit., del quitar
  58. Isaías 27:9 I.e., símbolos de madera de una deidad femenina
  59. Isaías 27:9 O, pilares del sol
  60. Isaías 27:10 O, un pastizal
  61. Isaías 27:10 Lit., consumirá
  62. Isaías 27:12 Lit., río

Bible Gateway Recommends