Add parallel Print Page Options

110 (По слав. 109). Давидов псалом Иеова рече на моя Господ: Седи отдясно Ми Докле положа враговете <ти> за твое подножие.

Господ ще простре от Сиона скиптъра на силата ти; Владей всред враговете си.

В деня, <когато събереш> силата си, твоите люде <ще> представят себе си доброволно, в света премяна; Твоите млади <ще дойдат> при тебе <като> росата из утробата на зората.

Господ се закле, (и не ще се разкае), <като каза>: Ти си свещеник до века според чина Мелхиседеков.

Господ, <стоящ> отдясно ти, Ще порази царя в деня на гнева си.

Ще извърши съд между народите, ще напълни <земята> с трупове, Ще смаже главата на <неприятелите> по широкия свят.

Ще пие от потока край пътя; Затова ще дигне глава високо.

111 (По слав. 110). По еврейски, азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието <им>.

Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.

Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.

Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.

Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.

Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.

Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;

Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.

Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги; Свето е, преподобно е Неговото име.

10 Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.

112 (По слав. 111). По еврейски азбучен псалом. Алилуия. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.

Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.

Изобилие и богатство <ще има> в дома му; И правдата му ще трае до века.

Виделина изгрява в тъмнината за праведните; <Той> е благ, и милостив, и праведен.

Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда.

Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.

От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.

Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато види <повалянето> на неприятелите си.

Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.

10 Нечестивият ще види <това> и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.

Дори се чува, че между вас имало блудодеяние, и то такова блудодеяние, каквото нито между езичниците се намира, <именно>, че един <от вас> има бащината си жена.

И вие сте се възгордели, вместо да сте скърбили, за да се отлъчи измежду вас тоя, който е сторил туй нещо.

Защото аз, ако и да не съм телесно при вас, но като съм при вас с духа си, като че ли съм при вас, - осъдих вече, в името на нашия Господ Исус, оногова, който така е сторил това,

(като се събра моят дух с вас заедно с властта на нашия Господ Исус),

да предадем такъв човек на сатана за погубване на плътта <му>, за да се спаси духа <му> в деня на Господа Исуса.

Хвалбата ви не е добра. Не знаете ли, че малко квас заквасва цялото тесто?

Очистете стария квас, за да бъдете ново тесто, - тъй като сте безквасни; защото и нашата пасха, Христос, биде заклан [за нас].

Затова нека празнуваме, не със стар квас, нито с квас от злоба и нечестие, а с безквасни хлябове от искреност и истина.

Писах ви в посланието си да се не сношавате с блудници,

10 не че <съм искал да кажа> за блудниците на тоя свят, или за сребролюбците и грабителите, или за идолопоклонците, понеже тогава би трябвало да излезете от света, -

11 но в действителност ви писах да се не сношавате <с някого>, който се нарича брат ако е блудник, или сребролюбец, или идолопоклонник, или грабител; с такъв, нито да ядете заедно.

12 Защото, каква работа имам да съдя вънкашните <човеци?> Не съдите ли вие вътрешните,

13 докато вънкашните Бог съди? Отлъчете нечестивия човек изпомежду си.