撒迦利亞書 8:20-22
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
萬民必尋求主恩
20 「萬軍之耶和華如此說:將來必有列國的人和多城的居民來到。 21 這城的居民必到那城說:『我們要快去懇求耶和華的恩,尋求萬軍之耶和華!我也要去!』 22 必有列邦的人和強國的民來到耶路撒冷,尋求萬軍之耶和華,懇求耶和華的恩。
Read full chapter
Zechariah 8:20-22
English Standard Version
20 “Thus says the Lord of hosts: Peoples shall yet come, even the inhabitants of many cities. 21 The inhabitants of one city shall go to another, saying, (A)‘Let us go at once (B)to entreat the favor of the Lord and to seek the Lord of hosts; I myself am going.’ 22 (C)Many peoples and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem and (D)to entreat the favor of the Lord.
Read full chapter
馬可福音 9:15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
15 眾人一見耶穌,都甚稀奇,就跑上去問他的安。
Read full chapter
Mark 9:15
English Standard Version
15 And immediately all the crowd, when they saw him, (A)were greatly amazed and ran up to him and greeted him.
Read full chapter
詩篇 71:17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
17 神啊,自我年幼時你就教訓我,直到如今我傳揚你奇妙的作為。
Psalm 71:17
English Standard Version
17 O God, from my youth you have taught me,
and I still proclaim your wondrous deeds.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.