Add parallel Print Page Options

Oración pidiendo misericordia para la nación

Para el director del coro. Salmo de los hijos de Coré.

85 Oh Señor, tú mostraste favor a tu tierra(A),
cambiaste la cautividad[a] de Jacob(B).
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo(C),
cubriste todo su pecado(D). (Selah[b])
Retiraste toda tu furia(E),
te apartaste del ardor de tu ira(F).

Restáuranos(G), oh Dios de nuestra salvación,
haz cesar tu indignación(H) contra nosotros.
¿Estarás airado con nosotros para siempre(I)?
¿Prolongarás tu ira de generación en generación?
¿No volverás a darnos vida(J)
para que tu pueblo se regocije en ti(K)?
Muéstranos, oh Señor, tu misericordia,
y danos tu salvación(L).

Escucharé lo que dirá Dios el Señor,
porque hablará paz a su pueblo(M), a[c] sus santos;
pero que no vuelvan ellos a la insensatez(N).
Ciertamente cercana está su salvación(O) para los que le temen,
para que more su gloria en nuestra tierra(P).
10 La misericordia y la verdad[d] se han encontrado(Q),
la justicia y la paz se han besado(R).
11 La verdad[e] brota de la tierra(S),
y la justicia mira desde los cielos.
12 Ciertamente el Señor dará lo que es bueno(T),
y nuestra tierra dará su fruto(U).
13 La justicia irá delante de Él(V),
y pondrá por camino sus pasos.

Footnotes

  1. Salmos 85:1 O, restauraste la suerte
  2. Salmos 85:2 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
  3. Salmos 85:8 Lit., y a
  4. Salmos 85:10 O, fidelidad
  5. Salmos 85:11 O, fidelidad

Súplica por la misericordia de Dios sobre Israel

Al músico principal. Salmo para los hijos de Coré.

85 Fuiste propicio a tu tierra, oh Jehová;

Volviste la cautividad de Jacob.

Perdonaste la iniquidad de tu pueblo;

Todos los pecados de ellos cubriste. Selah

Reprimiste todo tu enojo;

Te apartaste del ardor de tu ira.

Restáuranos, oh Dios de nuestra salvación,

Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.

¿Estarás enojado contra nosotros para siempre?

¿Extenderás tu ira de generación en generación?

¿No volverás a darnos vida,

Para que tu pueblo se regocije en ti?

Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia,

Y danos tu salvación.

Escucharé lo que hablará Jehová Dios;

Porque hablará paz a su pueblo y a sus santos,

Para que no se vuelvan a la locura.

Ciertamente cercana está su salvación a los que le temen,

Para que habite la gloria en nuestra tierra.

10 La misericordia y la verdad se encontraron;

La justicia y la paz se besaron.

11 La verdad brotará de la tierra,

Y la justicia mirará desde los cielos.

12 Jehová dará también el bien,

Y nuestra tierra dará su fruto.

13 La justicia irá delante de él,

Y sus pasos nos pondrá por camino.

25 Entonces José dijo a Faraón: Los dos sueños de Faraón son[a] uno; Dios ha anunciado a Faraón lo que Él va a hacer(A). 26 Las siete vacas buenas son siete años, y las siete espigas buenas son siete años; los dos sueños son[b] uno. 27 Y las siete vacas flacas y feas[c] que subieron detrás de ellas son siete años, y las siete espigas quemadas por el viento solano serán siete años de hambre(B). 28 Esto es lo que he dicho a Faraón: Dios ha mostrado a Faraón lo que va a hacer(C). 29 He aquí, vienen siete años de gran abundancia en toda la tierra de Egipto(D); 30 y después de ellos vendrán[d] siete años de hambre(E), y será olvidada toda la abundancia en la tierra de Egipto; y el hambre asolará[e] la tierra. 31 Y no se conocerá la abundancia en la tierra a causa del hambre que vendrá[f], que será muy severa. 32 Y en cuanto a la repetición del sueño a Faraón dos veces, quiere decir que el asunto está determinado por Dios(F), y Dios lo hará pronto. 33 Ahora pues, busque Faraón un hombre prudente y sabio(G), y póngalo sobre la tierra de Egipto. 34 Haga esto Faraón: nombre intendentes sobre el país y exija un quinto de la producción de la tierra de Egipto en los siete años de abundancia. 35 Y que ellos recojan todos los víveres de esos años buenos que vienen, y almacenen en las ciudades(H) el grano para alimento bajo la autoridad[g] de Faraón, y que lo protejan. 36 Y que los víveres sean una reserva para el país durante los siete años de hambre que ocurrirán en la tierra de Egipto, a fin de que el país no perezca durante el hambre.

José gobernador de todo Egipto

37 Y la idea[h] pareció bien a[i] Faraón y a[j] todos sus siervos. 38 Entonces Faraón dijo a sus siervos: ¿Podemos hallar un hombre como este, en quien esté el espíritu de Dios(I)? 39 Y Faraón dijo a José: Puesto que Dios te ha hecho saber todo esto, no hay nadie tan prudente ni tan sabio como tú(J). 40 Tú estarás sobre mi casa, y todo mi pueblo obedecerá tus órdenes[k]; solamente en el trono yo seré mayor que tú(K).

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 41:25 Lit., El sueño...es
  2. Génesis 41:26 Lit., el sueño es
  3. Génesis 41:27 Lit., malas
  4. Génesis 41:30 Lit., se levantarán
  5. Génesis 41:30 Lit., destruirá
  6. Génesis 41:31 Lit., seguirá
  7. Génesis 41:35 Lit., mano
  8. Génesis 41:37 Lit., palabra
  9. Génesis 41:37 Lit., a los ojos de
  10. Génesis 41:37 Lit., a los ojos de
  11. Génesis 41:40 Lit., besará a causa de tu boca

25 Entonces respondió José a Faraón: El sueño de Faraón es uno mismo; Dios ha mostrado a Faraón lo que va a hacer. 26 Las siete vacas hermosas siete años son; y las espigas hermosas son siete años: el sueño es uno mismo. 27 También las siete vacas flacas y feas que subían tras ellas, son siete años; y las siete espigas menudas y marchitas del viento solano, siete años serán de hambre. 28 Esto es lo que respondo a Faraón. Lo que Dios va a hacer, lo ha mostrado a Faraón. 29 He aquí vienen siete años de gran abundancia en toda la tierra de Egipto. 30 Y tras ellos seguirán siete años de hambre; y toda la abundancia será olvidada en la tierra de Egipto, y el hambre consumirá la tierra. 31 Y aquella abundancia no se echará de ver, a causa del hambre siguiente la cual será gravísima. 32 Y el suceder el sueño a Faraón dos veces, significa que la cosa es firme de parte de Dios, y que Dios se apresura a hacerla. 33 Por tanto, provéase ahora Faraón de un varón prudente y sabio, y póngalo sobre la tierra de Egipto. 34 Haga esto Faraón, y ponga gobernadores sobre el país, y quinte la tierra de Egipto en los siete años de la abundancia. 35 Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y recojan el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo. 36 Y esté aquella provisión en depósito para el país, para los siete años de hambre que habrá en la tierra de Egipto; y el país no perecerá de hambre.

José, gobernador de Egipto

37 El asunto pareció bien a Faraón y a sus siervos, 38 y dijo Faraón a sus siervos: ¿Acaso hallaremos a otro hombre como este, en quien esté el espíritu de Dios? 39 Y dijo Faraón a José: Pues que Dios te ha hecho saber todo esto, no hay entendido ni sabio como tú. 40 Tú estarás sobre mi casa,(A) y por tu palabra se gobernará todo mi pueblo; solamente en el trono seré yo mayor que tú.

Read full chapter

La libertad cristiana

23 Todo es lícito, pero no todo es de provecho(A). Todo es lícito, pero no todo edifica(B).

Read full chapter

Haced todo para la gloria de Dios

23 Todo me es lícito, pero no todo conviene;(A) todo me es lícito, pero no todo edifica.

Read full chapter

11 Sed imitadores de mí(A), como también yo lo soy de Cristo.

Read full chapter

11 Sed imitadores de mí,(A) así como yo de Cristo.

Read full chapter