Add parallel Print Page Options

19 Den stora staden delades i tre delar, och folkens städer störtade samman. Gud glömde inte det stora Babylon, utan gav det bägaren med sin glödande vredes vin. 20 Alla öar försvann, och bergen fanns inte mer. 21 Det föll också enorma hagel på omkring fyrtio kilo från himlen ner på människorna. Och människorna hädade Gud för haglet, eftersom det var en så fruktansvärd plåga.

Den prostituerade kvinnan

17 En av de sju änglarna som hade de sju skålarna kom nu fram och talade till mig. Han sa: ”Kom, så ska jag visa dig domen som ska drabba den stora prostituerade kvinnan som sitter vid många vatten. Kungarna på jorden har legat med henne, och jordens invånare har berusat sig av vinet från hennes sexuella lössläppthet.[a]

Sedan förde ängeln mig i anden ut i öknen. Där fick jag se en kvinna som satt på ett lysande rött odjur[b] som var täckt av hädiska namn, och det hade sju huvuden och tio horn. Kvinnan bar kläder av purpur och lysande rött[c] tyg, och hon var smyckad med guld, ädelstenar och pärlor. I sin hand höll hon en guldbägare som var fylld av vidrigheter och smutsen från hennes sexuella lössläppthet. På hennes panna stod det skrivet ett namn, en hemlighet:

Det stora Babylon

Modern till all prostituerade

Och alla skamligheter på jorden.

Jag såg också att kvinnan var berusad av blodet från de heliga och från Jesus vittnen.

Jag såg på henne med stor förvåning. ”Varför är du så förvånad?” frågade ängeln. ”Jag ska tala om för dig hemligheten med kvinnan och odjuret som hon rider på, det som har sju huvuden och tio horn. Odjuret som du såg har varit och är inte längre, men det ska komma upp ur avgrunden och sedan gå under. De av jordens invånare vilkas namn inte sedan världens skapelse står skrivna i livets bok[d] ska bli mycket förvånade när de ser att odjuret, som har varit och inte längre är, kommer igen.

Här krävs både vishet och förstånd. De sju huvudena är sju berg som kvinnan sitter på, men de är samtidigt sju kungar. 10 Fem har redan fallit, en finns nu, och en har inte kommit än men ska komma och bara stanna en kort tid. 11 Odjuret som har varit och inte längre är, det är den åttonde men ändå en av de sju, och han ska gå under.

12 De tio hornen som du såg är tio kungar som ännu inte har börjat regera. De ska under en timme få regera tillsammans med odjuret. 13 De har en och samma målsättning och ger sin makt och myndighet åt odjuret. 14 De ska sedan strida mot Lammet. Men Lammet ska, tillsammans med sina kallade, utvalda och trogna, besegra dem, för han är herrarnas Herre och kungarnas Kung.”

15 Sedan sa han till mig: ”Vattnen som du såg, där den prostituerade bor, är länder och människomassor och folk och språk. 16 Odjuret och de tio hornen som du såg ska hata den prostituerade och göra henne barskrapad och naken, äta hennes kött och bränna upp henne i eld. 17 Detta har Gud ingett dem i hjärtat, så att de fullföljer hans plan med en och samma målsättning och överlåter sitt rike åt odjuret, ända tills Guds ord har gått i uppfyllelse. 18 Kvinnan som du såg är den stora staden, den som regerar över kungarna på jorden.”

Babylons fall

18 Efter detta såg jag en annan ängel komma ner från himlen. Han hade stor makt, och jorden lystes upp av hans härlighet. Han ropade med stark röst:

”Det stora Babylon har fallit, det har fallit!
    Det har blivit en plats där onda andar bor,
ett tillhåll för alla orena andar,
    en plats där alla orena och avskyvärda fåglar samlas.
För alla folk har druckit av vredesvinet
    från hennes sexuella lössläppthet.
Kungarna på jorden har legat med henne,
    och affärsmännen på jorden
har blivit rika på hennes makt och omåttliga lyx.”

Sedan hörde jag en annan röst från himlen säga:

”Gå bort från henne, mitt folk,
    så att ni inte gör er delaktiga i hennes synder
och drabbas av samma plågor som hon.
    För hennes synder har staplats på varandra
och når ända upp till himlen,
    och Gud har inte glömt bort det onda hon har gjort.
Behandla henne som hon har behandlat er,
    ge henne dubbelt igen för allt hon har gjort.
Blanda dubbelt åt henne i hennes egen blandning.
    Hon omgav sig med lyx och överflöd,
så låt henne nu få smaka på lika mycket plåga och sorg.
    Hon säger i sitt hjärta:
’Jag sitter här som drottning.
    Jag är inte änka och kommer aldrig att få uppleva sorg.’
På en enda dag ska därför plågorna drabba henne,
    död, sorg och hunger, och hon ska brännas upp i eld,
för Herren Gud som dömer henne är mäktig.

Kungarna på jorden, som deltog i hennes sexuella lössläppthet och lyx, ska gråta och jämra sig över henne när de ser röken stiga upp från hennes förkolnade rester. 10 De kommer att stå på avstånd av rädsla för hennes plåga, och de ska ropa:

’Ve, ve du stora stad Babylon, du starka stad!
    På en enda timme har domen kommit över dig.’

11 Jordens affärsmän ska sörja och gråta över henne, för det finns ingen kvar som kan köpa deras skeppslaster, 12 laster av guld och silver, ädelstenar och pärlor, tyger av linne, purpur och siden, lysande röda tyger, alla sorters välluktande trä, varor av elfenben och dyrbara träslag, koppar, järn och marmor, 13 kryddor, parfymer, salvor och rökelse, vin, olja, fint mjöl och vete, boskap och får, hästar och vagnar, slavar och människoliv.

14 Den frukt du längtade efter har du gått miste om. All lyx och prakt är borta, och ingen kommer att finna dem någonsin mer. 15 Affärsmännen som bedrev handel med dessa varor och blev rika genom henne ska stå där på avstånd av rädsla för hennes plåga, och de ska gråta och jämra sig:

16 ’Ve, ve, denna stora stad,
    som bar kläder av finaste linne
och mörkröda och lysande röda tyger,
    och som var smyckad med guld,
ädelstenar och pärlor!
17     På en enda timme försvann all din rikedom.’

Alla handelsfartygens kaptener och passagerare och besättningar, ja, alla som lever av att segla på havet, ska stå på avstånd, 18 och när de ser röken stiga upp från hennes förkolnade rester ska de ropa: ’Aldrig har det väl funnits en stad som denna!’ 19 De ska strö jord på huvudet, klaga och ropa:

’Ve, ve denna stora stad,
    som gjorde alla fartyg på haven rika genom sitt överflöd!
På en enda timme har allt ödelagts.’

20 ’Men gläd er över hennes öde,
    du himmel och alla ni heliga och apostlar och profeter,
för Gud har dömt henne för det hon gjorde mot er!’ ”

21 Sedan lyfte en väldig ängel upp en sten, stor som en kvarnsten, och kastade den i havet och sa:

”Med samma kraft ska Babylon,
    den stora staden, störtas ner i djupet och aldrig finnas mer.
22 Aldrig mer ska ljudet av musik från harpor,
    flöjter och trumpeter höras i dig.
Aldrig mer ska hantverkare av något slag finnas i dig.
    Aldrig mer ska något ljud från en kvarnsten höras i dig.
23 Aldrig mer ska en lampa lysa i dig.
    Aldrig mer ska några glada röster från brud
och brudgum höras i dig.
    Dina köpmän styrde handeln i hela världen,
och du bedrog alla med din ockultism.
24     I den staden rann blodet från profeterna
och från de heliga och alla som slaktats på jorden.”

Segerjubel i himlen

19 Efter det hörde jag något som lät som starka röster från en stor skara människor i himlen, och de sa:

”Halleluja![e]
Frälsningen, härligheten och makten tillhör vår Gud,
    för hans domar är sanna och rättfärdiga.
Han har dömt den stora prostituerade kvinnan
    som förstörde världen med sin sexuella lössläppthet,
och han har hämnats på henne
    för morden på sina tjänare.”

Footnotes

  1. 17:2 Jfr Jer 51:7.
  2. 17:3 Jfr 13:1-10.
  3. 17:4 Färgerna var symboler för makt och lyx.
  4. 17:8 Se not till 3:5.
  5. 19:1,3,4,6 Det hebreiska ordet halleluja betyder lova/prisa Herren.