Add parallel Print Page Options

Dva svjedoka

11 Dobio sam zatim štap za mjerenje nalik trski i rečeno mi je: 'Izmjeri Božji hram i žrtvenike te prebroji klanjatelje u njemu!

Ali ne mjeri vanjsko dvorište hrama jer je ono predano poganima. Gazit će svetim gradom četrdeset dva mjeseca.

A dvojici svojih svjedoka dat ću moć te će oni, odjeveni u kostrijet, prorokovati tih tisuću dvjesto šezdeset dana.'

Njih su dvojica dvije masline i dva svijećnjaka koji stoje pred Gospodarom sve Zemlje.

Pokuša li im tko nauditi, iz usta im sukne oganj i proždre neprijatelja. Tko im god pokuša nauditi, mora umrijeti.

Oni imaju vlast zatvoriti nebo da kiša ne padne koliko prorokuju. Imaju vlast pretvoriti rijeke i mora u krv te udariti Zemlju pošasti kakvom žele i koliko žele.

Kad dovrše svoje svjedočanstvo, Zvijer koja iziđe iz Bezdana zaratit će protiv njih. Pobijedit će ih i ubiti.

Njihova će tijela ležati na glavnome trgu velikoga grada koji nazivaju Sodomom i Egiptom, u kojemu je raspet njihov Gospodin.

Tri i pol dana svi će narodi, plemena i puci dolaziti da gledaju njihova trupla i nikome neće dati da ih polože u grob.

10 Stanovnici Zemlje radovat će se i veseliti zbog njihove nesreće i darivati jedni druge da proslave smrt te dvojice koji su im zadavali muke.

11 Ali nakon tri i pol dana, Božji životni Duh uđe u njih i oni ustanu! Silan strah obuzme one koji su to promatrali.

12 S neba tada zaori snažan glas: 'Uziđite ovamo!' I pred očima svojih neprijatelja oni uziđu u nebo.

Read full chapter

Dvojica svjedoka

11 Tada mi je dana trska nalik štapu za mjerenje. Rečeno mi je: »Ustani i izmjeri Božji hram i žrtvenik! Izbroji i one koji unutra štuju Boga! No izostavi vanjsko dvorište hrama i nemoj ga izmjeriti jer je ono predano nežidovima! Oni će gaziti Sveti Grad četrdeset i dva mjeseca. A ja ću dati moć dvojici svojih svjedoka i oni će prorokovati tisuću dvjesto šezdeset dana odjeveni u pokajničku tkaninu.« Oni su ona dva maslinova stabla i one dvije svjetiljke što stoje pred Gospodarem Zemlje. Ako im itko pokuša nanijeti zlo, iz njihovih usta izlazi vatra i proždire njihove neprijatelje. Da, ako im tko pokuša nanijeti zlo, mora tako umrijeti. Oni imaju moć zatvoriti nebo, da kiša ne pada za vrijeme njihovog prorokovanja. Imaju i moć nad vodama, da ih pretvore u krv. Imaju i moć da pogode zemlju svakovrsnim pošastima koliko god puta žele.

Kad završe sa svojim svjedočenjem, Zvijer, koja dolazi iz bezdana, zaratit će s njima. Porazit će ih i ubiti. Njihova će mrtva tijela ležati na ulici tog velikoga grada—u prenesenom smislu nazvanog Sodoma i Egipat—gdje je njihov Gospodin razapet na križu. Ljudi svih rasa, plemena, jezika i naroda gledat će tri i pol dana njihova mrtva tijela i neće dopustiti da ih pokopaju. 10 Oni što žive na Zemlji, likovat će nad njima. Slavit će i slati darove jedni drugima jer su ta dvojica proroka zadavala muku stanovnicima Zemlje.

11 Ali nakon tri i pol dana Božji dah što daje život ušao je u njih i oni su stali na noge. Veliki je strah zahvatio one koji su ih vidjeli. 12 A oba su proroka čula jaki glas s neba koji je rekao: »Dođite gore!« I oni su u oblaku otišli gore u Nebo, a njihovi su neprijatelji gledali kako odlaze.

Read full chapter

Dva svjedoka

11 I dana mi je trska nalik štapu, te mi je rečeno: »Ustani i izmjeri hram Božji i žrtvenik i u njemu klanjatelje![a] A vanjsko dvorište hrama izuzmi i nemoj ga mjeriti, jer se dade poganima; oni će gaziti sveti grad četrdeset i dva mjeseca. I dat ću dvojici svojih svjedoka da, odjeveni u kostrijet, proriču tisuću dvjesta i šezdeset dana. Oni su dvije masline i dva svijećnjaka što stoje pred Gospodarem zemlje. Ako im tko hoće nauditi, iz njihovih usta izbije oganj i proždire njihove neprijatelje. I tko god im ushtjedne nauditi treba biti tako pogubljen. Oni imaju vlast zatvoriti nebo, da kiša ne pada u danima njihova proricanja. Imaju i vlast nad vodama prometnuti ih u krv te udariti zemlju svakovrsnom pošasti kad god ushtjednu. I kad dovrše svoje svjedočanstvo, Zvijer koja izlazi iz Bezdana zapodjenut će rat s njima, pobijediti ih i ubiti.

A njihova tjelesa leže na trgu velikoga grada, u duhovnom smislu nazvanog Sodoma i Egipat, gdje je i njihov Gospodin bio razapet. Tri i pol dana ljudi iz svakoga puka i plemena i jezika i naroda gledaju njihova tjelesa i ne dopuštaju da ih se položi u grob. 10 Stanovnici zemlje tomu se raduju i vesele; jedni će drugima darove slati, jer su ta dva proroka namučila stanovnike zemaljske. 11 Ali nakon tri i pol dana duh života od Boga uđe u njih, te oni stadoše na svoje noge. I veliki strah obuze one koji su ih promatrali. 12 Tada začuše jaki glas s neba gdje govori: »Uzađite ovamo!« I uzađoše na nebo u oblaku, a njihovi su ih neprijatelji promatrali.

Read full chapter

Footnotes

  1. Otk 11,1 Umjesto »te mi je rečeno«, neki rukopisi donose: »a anđeo se uspravi govoreći«.