Откровение 1:9-16
New Russian Translation
Видение Иоанна на острове Патмос
9 Я, Иоанн, – ваш брат и соучастник в страдании, в царстве и терпении в Иисусе.
Находясь в заключении на острове, называемом Патмос[a], за слово Божье и за свидетельство об Иисусе, 10 я был в духе в день Господень и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос. 11 Голос сказал мне:
– Запиши в свиток все, что ты видишь, и пошли это семи церквам: в Эфес, в Смирну, в Пергам, в Фиатиру, в Сарды, в Филадельфию и в Лаодикию.
12 Я обернулся на голос, который говорил со мной, и увидел семь золотых светильников. 13 Среди светильников стоял Некто, «как бы Сын Человеческий»[b]. Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом. 14 Волосы Его головы были белы, как отбеленная шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь[c]; 15 ноги Его – как отполированная бронза[d], раскаленная в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод[e]. 16 Он держал в правой руке семь звезд, из Его рта выходил обоюдоострый меч, а лицо Его было подобно ярко сияющему солнцу[f].
Read full chapterFootnotes
- 1:9 Патмос – остров, находящийся недалеко от западного побережья современной Турции.
- 1:13 Здесь говорится об Иисусе; выражение «как бы Сын Человеческий» перекликается с видением пророка Даниила, который увидел превознесенного Царя, Чье Царство вечно (см. Дан. 7:13). Когда Иисус называл Себя Сыном Человеческим, см., напр., Мат. 8:20, Он недвусмысленно давал понять, что Он и есть Тот Самый Царь из видения пророка Даниила, т. е. Мессия.
- 1:14 См. Дан. 7:9.
- 1:15 См. Дан. 10:6; Иез. 1:7.
- 1:15 См. Иез. 43:2.
- 1:16 См. Ис. 49:2; Мат. 17:2; Евр. 4:12.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.