詩篇 96:2-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
2 要向耶和華歌唱,稱頌他的名,天天傳揚他的救恩。
3 在列邦中述說他的榮耀,在萬民中述說他的奇事。
4 因耶和華為大,當受極大的讚美,他在萬神之上,當受敬畏。
Psalm 96:2-4
English Standard Version
2 Sing to the Lord, bless his name;
(A)tell of his salvation from day to day.
3 Declare his glory among the nations,
his marvelous works among all the peoples!
4 For (B)great is the Lord, and (C)greatly to be praised;
he is to be feared above (D)all gods.
馬太福音 28:17-20
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
17 他們見了耶穌就拜他,然而還有人疑惑。 18 耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。 19 所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗[a], 20 凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」
Read full chapterFootnotes
- 馬太福音 28:19 或作:給他們施洗,歸於父、子、聖靈的名。
Matthew 28:17-20
English Standard Version
17 And when they saw him they (A)worshiped him, but some doubted. 18 And Jesus came and said to them, (B)“All authority (C)in heaven and on earth has been given to me. 19 (D)Go therefore and (E)make disciples of (F)all nations, (G)baptizing them (H)in[a] (I)the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20 teaching them (J)to observe all that (K)I have commanded you. And behold, (L)I am with you always, to (M)the end of the age.”
Read full chapterFootnotes
- Matthew 28:19 Or into
以賽亞書 14:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
Isaiah 14:3
English Standard Version
Israel's Remnant Taunts Babylon
3 When the Lord has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.