Add parallel Print Page Options

外邦喧嚷,列國動搖,神發聲,地便熔化。
萬軍之耶和華與我們同在,雅各的神是我們的避難所。(細拉)
你們來看耶和華的作為,看他使地怎樣荒涼。
他止息刀兵,直到地極;他折弓斷槍,把戰車焚燒在火中。
10 你們要休息,要知道我是神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。

Read full chapter

(A)The nations rage, the kingdoms totter;
    he (B)utters his voice, the earth (C)melts.
(D)The Lord of hosts is with us;
    the God of Jacob is our fortress. Selah

(E)Come, behold the works of the Lord,
    how he has brought desolations on the earth.
(F)He makes wars cease to the end of the earth;
    he (G)breaks the bow and shatters the spear;
    (H)he burns the chariots with fire.
10 (I)“Be still, and know that I am God.
    (J)I will be exalted among the nations,
    I will be exalted in the earth!”

Read full chapter

10 現在你們君王應當醒悟,你們世上的審判官該受管教!
11 當存畏懼侍奉耶和華,又當存戰兢而快樂。
12 當以嘴親子,恐怕他發怒,你們便在道中滅亡,因為他的怒氣快要發作。凡投靠他的,都是有福的!

Read full chapter

10 Now therefore, O kings, be wise;
    be warned, O rulers of the earth.
11 (A)Serve the Lord with (B)fear,
    and (C)rejoice with (D)trembling.
12 (E)Kiss (F)the Son,
    lest he be angry, and you perish in the way,
    for his (G)wrath is quickly kindled.
(H)Blessed are all who take refuge in him.

Read full chapter

22 耶和華必擊打埃及,又擊打又醫治,埃及人就歸向耶和華。他必應允他們的禱告,醫治他們。

Read full chapter

22 (A)And the Lord will strike Egypt, striking and healing, and they will return to the Lord, and he will listen to their pleas for mercy and heal them.

Read full chapter

海島將恃耶和華

「我的百姓啊,要向我留心!我的國民哪,要向我側耳!因為訓誨必從我而出,我必堅定我的公理為萬民之光。

Read full chapter

(A)“Give attention to me, my people,
    and give ear to me, my nation;
(B)for a law[a] will go out from me,
    and I will set my justice for a light to the peoples.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 51:4 Or for teaching; also verse 7

18 凡掉在那石頭上的,必要跌碎;那石頭掉在誰的身上,就要把誰砸得稀爛。」

Read full chapter

18 (A)Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and when it falls (B)on anyone, it will crush him.”

Read full chapter