詩篇 24:3-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
3 誰能登耶和華的山?誰能站在他的聖所?
4 就是手潔心清,不向虛妄,起誓不懷詭詐的人。
Psalm 24:3-4
New International Version
約翰福音 1:47
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
47 耶穌看見拿但業來,就指著他說:「看哪,這是個真以色列人,他心裡是沒有詭詐的!」
Read full chapter
John 1:47
English Standard Version
47 Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him, “Behold, (A)an Israelite indeed, (B)in whom there is no deceit!”
Read full chapter
John 1:47
New International Version
47 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, “Here truly is an Israelite(A) in whom there is no deceit.”(B)
馬太福音 14:14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
14 耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,治好了他們的病人。
Read full chapter
Matthew 14:14
English Standard Version
14 When he went ashore he (A)saw a great crowd, and (B)he had compassion on them and healed their sick.
Read full chapter
Matthew 14:14
New International Version
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.