Font Size
詩篇 24:10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
詩篇 24:10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
10 榮耀的王是誰呢?萬軍之耶和華,他是榮耀的王。(細拉)
馬太福音 21:9-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
馬太福音 21:9-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
9 前行後隨的眾人喊著說:「和散那[a]歸於大衛的子孫!奉主名來的是應當稱頌的!高高在上和散那!」 10 耶穌既進了耶路撒冷,合城都驚動了,說:「這是誰?」
Read full chapterFootnotes
- 馬太福音 21:9 「和散那」原有「求救」的意思,在此乃稱頌的話。
馬太福音 23:37-39
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
馬太福音 23:37-39
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
嘆息耶路撒冷
37 「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。 38 看哪,你們的家成為荒場留給你們! 39 我告訴你們:從今以後,你們不得再見我,直等到你們說:『奉主名來的是應當稱頌的!』」
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative