詩篇 138:4-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
4 耶和華啊,地上的君王都要稱謝你,因他們聽見了你口中的言語。
5 他們要歌頌耶和華的作為,因耶和華大有榮耀。
Psalm 138:4-5
English Standard Version
4 (A)All the kings of the earth shall give you thanks, O Lord,
for they have heard the words of your mouth,
5 and they shall sing of (B)the ways of the Lord,
for great is the glory of the Lord.
Psalm 138:4-5
New International Version
約翰福音 18:37
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
37 彼拉多就對他說:「這樣,你是王嗎?」耶穌回答說:「你說我是王。我為此而生,也為此來到世間,特為給真理作見證。凡屬真理的人就聽我的話。」
Read full chapter
John 18:37
English Standard Version
John 18:37
New International Version
37 “You are a king, then!” said Pilate.
Jesus answered, “You say that I am a king. In fact, the reason I was born and came into the world is to testify to the truth.(A) Everyone on the side of truth listens to me.”(B)
申命記 8:18
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
18 你要記念耶和華你的神,因為得貨財的力量是他給你的,為要堅定他向你列祖起誓所立的約,像今日一樣。
Read full chapter
Deuteronomy 8:18
English Standard Version
18 You shall remember the Lord your God, for (A)it is he who gives you power to get wealth, (B)that he may confirm his covenant that he swore to your fathers, as it is this day.
Read full chapter
Deuteronomy 8:18
New International Version
18 But remember the Lord your God, for it is he who gives you the ability to produce wealth,(A) and so confirms his covenant, which he swore to your ancestors, as it is today.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.